Traduction médicale
La traduction médicale est la traduction de documents relatifs à la médecine, tels que des données cliniques, scientifiques et technologiques. Les dossiers des patients, les rapports médicaux, les étiquettes et les instructions d'ordonnance, la documentation des essais cliniques, les manuels d'équipement médical et d'autres documents peuvent être inclus.
La traduction médicale nécessite une expertise et une formation médicales spécialisées, ainsi qu'une compréhension approfondie de la langue dans laquelle la traduction est effectuée. Cela garantit que les informations traduites transmettent le message souhaité avec précision, clarté et efficacité.
Nous attribuons les documents médicaux mentionnés ci-dessous aux professionnels de terrain afin que les documents traduits comportent une bonne livraison des faits médicaux :
- Les dossiers médicaux des patients peuvent contenir des informations sur les antécédents médicaux, les médicaments, les thérapies et d'autres faits pertinents d'un patient.
- Les protocoles, les formulaires de consentement éclairé, les formulaires de rapport de cas et d'autres documents utilisés dans la création et la mise en œuvre d'études cliniques sont des exemples de documents d'essais cliniques.
- Les rapports médicaux peuvent contenir des résultats de tests de diagnostic, des rapports de pathologie, des résumés de sortie et d'autres données médicales.
- Les étiquettes et les instructions pour les ordonnances sur ordonnance, les médicaments en vente libre et d'autres articles pharmaceutiques sont des exemples d'étiquettes et d'instructions de médicaments.
- Manuels d'utilisation des dispositifs, équipements et instruments médicaux utilisés dans les établissements de santé.
En fin de compte, la traduction médicale est essentielle pour améliorer la communication et maintenir la sécurité et le bien-être des patients, des travailleurs de la santé et des chercheurs du monde entier.
Calcul du prix approximatif
Pour connaître le prix de la traduction, précisez les détails ci-dessous et cliquez sur le bouton "Calculer".
Notres Traducteurs de Médical
Certains de nos traducteurs qui font des traductions m�dicals sont listés ci-dessous. Vous pouvez consulter les qualifications de nos traducteurs sur leurs pages de profil et choisir un traducteur approprié pour vos traductions.
Nom | Langues | Informations sur l'éducation | Capacité (caractères par jour) |
---|---|---|---|
MUSTAFA D. 2548 | Anglais « » Turc | Université d'Uludag - École de médecine | 20000 |
CEMIL S. 2094 | Anglais « » Turc | Faculté de médecine Cerrahpasa de l'Université d'Istanbul. - Médecine anglaise | 10000 |
MUSA T. 1564 | Anglais « » Turc | Académie médicale militaire de Gulhane - école de médecine | 40000 |
YAKUP Ö. 2146 | Turc « » Anglais | Université Hacettepe - Médicament | 5000 |
KAAN C. 2353 | Anglais « » Turc | Université de Pamukkale - Médicament | 7500 |