Yüksek Lisans: Marmara Üniversitesi - Muhasebe Financman, 1994
Yüksek Lisans: ODTÜ - Kentsel Politika Planlama, 2007
Yüksek Lisans: Lancaster University - Uk - Dept. Of Accounting And Finance,
Yüksek Lisans: Iktisat Üniversitesi - Diş Ticaret, 2009
Yüksek Lisans: Yeditepe Üniversitesi - Ingilizce Finans Mühendisliği, 2011
Yüksek Lisans: Haliç Üniversitesi - Tekstil Ve Moda Tasarim,
Yüksek Lisans: Istanbul Ticaret Univ - Uluslararasi Ticaret Ingilizce, 2015
Yüksek Lisans: Swiss Hotel Management School - Hotel Operations Managament, 2010
Yüksek Lisans: ODTÜ - Sosyoloji, 2012
Yüksek Lisans: Marmara Üniversitesi - Sayısal Yöntemler,
Yüksek Lisans: Dumlupınar Üniversitesi - Işletme Yönetimi, 2006
Yüksek Lisans: University Of Cornell - Public Policy, 2011
Yüksek Lisans: Bahçeşehir Üniversitesi Mba Yüksek Lisans - Entrepreneurship And Innovation Management , 2018
Türkçe » İngilizce Finansal tercümelerde doğru tercümanı seçin
Şirketlerin, bankalar ve yatırım grupları gibi finans kuruluşlarının, devletlerin, devlet kurumlarının ve bireylerin her türlü mali durum ve hareketlerini açıklayan muhasebe, yatırım, dönemsel rapor, piyasa araştırması gibi içeriklere sahip belgeler finansal tercüme başığı altında ele alınmaktadır. Finansal çevirilerde İşletme Yönetimi, Yatırım, Bankacılık ve yatırım, Vergilendirme ve Gümrük, İşletme gibi alt konu başlıklarında içeriklerle karşılaşılmaktadır. Bu alan hakkında daha detaylı bilgiler ve fiyatlandırma bilgileri için Finansal Tercüme sayfamızı ziyaret edebilirsiniz.
Bir Finansal tercüme projesinin başarısı, tercümeyi yapacak Finansal Tercümanların yetkinliğiyle orantılıdır. Yetkin tercümanlar, kaynak ve hedef dillere üst düzeyde hakimdir ve sektördeki deneyimleri ve aldıkları eğitimlerle öne çıkarlar. Bu konularda değerlendirme yapıp ihtiyacınıza en uygun çevirmeni seçmenizi olanaklı kılmak için dil çifti ve konulara göre tercüman filtreleme özelliği sunuyoruz. Belirli diller ve konular için arama yapıp çıkan sonuçlardan tercümanların profil sayfalarını ziyaret edin. Bu sayfalarda gerekli tüm mesleki bilgilere ve tercüme örneklerine bakıp kararınızı verebilirsiniz. Bu özelliği size sunmamızın amacı, yaptıracağınız tercümelerde gerçekten uygun bir tercümanla çalıldığından emin olmanızı sağlamaktır.
Hangi kıstalara bakmalısınız?
Eğitim kriteri
Bir tercümanın dil konusunda yetkinliği ne kadar iyi olursa olsun Finansal tercümelerde başarılı olmasının ön şartı bu alanda ihtisas sahibi olmasıdır. İlgili konuda lisans hatta master derecesi olan tercümanlar her zaman için daha kaliteli işler çıkarmaya adaydır. Türkçe dilinden İngilizce diline Finansal tercüme yapan çevirmenlerimiz toplam 414 kadardır. Bu gerekliliği karşılamak için Uluslararası Ticaret Ve Işletmecilik, Iktisat, Ingilizce Işletme, Uluslararası Ilişkiler - Ekonomi bölümlerinden mezun, Master Of Science In Business Administration, Ingilizce Finans Mühendisliği, Uluslararasi Ticaret Ingilizce, Finans Ve Yatırım alanında yüksek lisans ve Elektrik-Elektronik Mühendisliği, Fransız Dili Ve Edebiyatı, Bilişsel Bilimler, Strateji alanında doktora derecesi olan tercümanlarla çalışmaktayız.
Tecrübe kriteri
Eğitim kriterini sağlayan tercümanlar arasında kıyaslama yapmak için ise öncelikle kaç yıldır tercümanlık yaptığına bakmalısınız. Kadromuzdaki Finansal tercümanların tecrübe süreleri 4 ile 38 yıl arasında değişmektedir. Deneyime sadece süre değil aynı zamanda geçmişte çalıştığı kurum ve görevler de dahildir.
Tercümanın örnek çevirileri
Daha iyi bir tercih yapmak için son olarak profil sayfasından Finansal içerikli çevirilerini de göz önüne alabilirsiniz.. Bunlar gerçekten yetkin çevirmeni ayrıştırmanızda yol gösterici olacaktır.