AHMET M. B. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından AHMET M. B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Süleyman Demirel Üniversitesi -
Çevre Mühendisliği | 2011
İş Tecrübesi
Tecrübe: 10 yıl
Aleyna Tercümanlık / 2010-2011
Görev: Tercüman
1001 İnventions Exhibition / 2010 (3 Ay)
Görev: Supervisor & Presenter
Narodhni Parku (Çek Cumhuriyeti) / 2009 (2 Ay)
Görev: Tercüman
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)Blocked drains can prevent regular day-to-day use of the facilities and lead to costly loss of production, loss of revenue, upset to customer service and loss of reputation.Tıkanmış direnler tesislerin günlük düzenli kullanımını engelleyebilir ve maliyetli üretim kaybına, ciro kaybına, müşteri hizmetinde aksamaya ve saygınlığın yitirilmesine neden olabilirler.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)Figure ScanDrive Reservoir Oil Drain PlugŞekil ScanDrive Rezervar Yağ Boşaltma Tıpası
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)If the RCD test fails to switch off power then it must be replaced before the machine can be used again.RCD testi gücü kapatmada başarısız olursa, bu durumda bu parça makine tekrar kullanılmadan önce değiştirilmelidir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)3. is there enough equipment in place?3. yeterli ekipman verilmiş mi?
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina)3.2 Equipment......................................................................................................................................3.2 Ekipman......................................................................................................................................
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Rotor blade incorrectly set (pitch zero-point not correct, rotor blades generate an aerodynamic imbalance)Rotor bladeleri yanlış şekilde ayarlanmış (yalpa sıfır-noktası doğru değil, rotor palleri aerodinamik dengesizlik yaratıyor).
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)A fire alrm for monitoring a switchgear in the machine house (topbox/yawbox/transformer box) has triggered.Makine dairesinde (üst kutu / sapma kutusu / transformatör kutusu) bulunan ana şalterin izlenmesi için bir yangın alarmı etkinleştirildi.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Ürünün doğru ve zamanında dikimi için bant personelini bilgilendirmek ve yönlendirmek,Informing and directing the band personnel in order to provide accurate and timely sewing of the product.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Değerlemeyi yapan değerleme uzman(lar)ın değerleme lisanslarının örnekleri.Samples of appraisal licenses of appraisers conducting the appraisal
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)İşletmeci aboneleri arasında önceliklendirme yapılmayacak, bant genişliği ortak ve best effort olarak kullanılacaktır.No prioritization shall be made between the operator subscribers, the bandwidth shall be used as joint and best effort.
-
Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)İade Zamanı Yaklaşan Araçları GösterShow Return Time Approaching Vehicles
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)YÜKLENİCİ, personelinin GNB ve GNB Personeli ile üçüncü kişilere vereceği her türlü maddi ve manevi zararlardan münhasıran tek başına sorumludur.CONTRACTOR is exclusively responsible on its own for any kind of pecuniary and intangible damages that its personnel will bring to GNB and SPO's personnel together with third parties.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))Zeytinyağlı Sebzeler (Dondurulmuş veya taze)Olive oil vegetables (Frozen or fresh)
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Bu amaçla Nakliyeci temsilcileri araç muayenesi gibi belgeleri sağlamanın dışında GNB tarafından hazırlanmış olan ve sözleşmede belirtilen şartları ve tesis içerisinde sürücü davranışlarının düzenlenmesi konularını içeren kontrol formlarını araç tesise girmeden önce dolduracak ve ilgili konuları kontrol edecektir.Therefore, the Transporter representatives, excluding providing documents such as vehicle inspection, shall fill, prior to entry into facility of the vehicle, the control forms including arrangement of driver behaviors in the facility and conditions as stated in the agreement and as prepared by GNB POAS.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
Jan Evangalista University- Erasmus Program(12Ay) Narodhni Parku Organization- Staj Programı