İngilizce tercüman - DENIZ B.

DENIZ B. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından DENIZ B. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Marmara Üniversitesi - Ingiliz Dili Ve Eğitimi |

İş Tecrübesi

Tecrübe: 31 yıl

Aslaner Tercüme / 2010-2011
Görev: Tercüman

Avrasya Translation / 2010-2011
Görev: Tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as the Bottles themselves, any Feeding Utensils such as Plates and Cutlery, all Bibs, Mats and other protective products.
    Şişeler, beslenme aygıtları, tabaklar, çatal kaşık, örtüler, önlükler ve diğer koruyucu ürünler gibi ürünler dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    The ball of cells then floats around the uterus for another 2-3 days.
    Hücre topu bir diğer 2-3 gün boyunca rahim içerisinde süzülür.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    WHAT ARE THE POSSIBLE RISKS OF PARTICIPATING IN THIS STUDY?
    ÇALIŞMAYA KATILMANIN OLASI RİKLERİ NELERDİR?
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether or not the product is designed to turn horizontally on a pivot.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ürünün bir eksen üzerine yatay olarak dönebileceğini tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Counting starts again at 0 after the counter has been reset.
    Sayım, sayaç sıfırlandıktan sonra sıfırdan başlar.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    The 24 V DC auxiliary voltage supply has failed
    24 V DC yardımcı gerilim kaynağı başarısız
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as action dolls and puppet theatres.
    Aksiyon kuklalar ve kukla tiyatroları gibi ürünler dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicate, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product is a Frozen Drinks Maker, Ice Shaver or a combination of these functions.
    Ürünün Soğuk İçecek Makinaları, Buz Kesicisi veya bu işlevlerin bir kombinasyonu olup olmadığını tanımlamak için ürün imalatçısı tarafından markalama, etiketleme veya ambalajlamaya ilişkin olarak kullanılan tanımlayıcı terimi belirtmektedir.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Serviks kanseri, Dünya ölçeğinde 45 yaş altı kadınlarda en sık görülen 2. kanser türü olup, meme ve akciğer kanserinden sonra kanserden ölümlerin önde gelen 3. nedenidir.
    Cervical cancer is the second most common cancer in women under the age of 45 in the world, and is the third leading cause of cancer death after breast and lung cancer.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Akü kesici şalteri devreye alması
    Engaging the battery cut switch
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Gece emniyeti için yansımalı yelek veya mont kullanılmalıdır.
    Reflective vest or jacket must be worn for night safety.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Kanatçık stoperinin aşırı aşınmamış olduğundan emin olun, vana dikey konumda monte edildiğinde vana herhangi bir şekilde açık konumda kalmamalıdır.
    Make sure that the vane stopper is not extremely corroded, when the valve is mounted vertically, it should not be in an open position.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    ARAÇ YAŞI (ÇEKİCİ VEYA Y.RÖMORK) :
    THE AGE OF VEHICLE (TOW TRUCK OR TRAILER):
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Gözden geçirme döneminde reproses/rework yapılan parti bulunmaktadır.
    There are no batches for which reprocess/rework was performed in review period.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ emniyet ve operasyon açısından, taşımada kullanacağı araçlarda GNB'nun gerekli göreceği tadilatları, masrafları kendisine ait olmak üzere yaptıracaktır.
    The CONTRACTOR shall perform the modifications deemed necessary by GNB in terms of safety and operation And all expenses shall be borne by the CONTRACTOR.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Gözlerin dip vanalarını kapatınız,
    Turn off bottom valves of the sections,
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    MADENİ YAĞ emtiasına ait fatura
    Invoice of the mineral oil commodity

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

İngiltere 2,5 ay

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum