ÖZLEM Ö. U. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ÖZLEM Ö. U. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
- Türkçe » Fransızca: 15000 karakter (2400 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
ODTÜ -
Sosyoloji | 2011
İş Tecrübesi
Tecrübe: 14 yıl
Arkadaş Yayınevi / 06.2012-052013
Görev: Dış Ticaret Uzmanı
IKEA / 05.2011-05.2012
Görev: Kurumsal Satış Temsilcisi
Café Tur / Dönemsel iş (Ocak 2011)
Görev: Tercüman
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Aşağıdaki koşulların tamamının varlığı durumunda, işleme ilişkin sonuçların güvenilir biçimde tahmin edilebildiği kabul edilir:If the presence of the following conditions outcome of a transaction can be estimated it is considered as reliably accepted.
-
Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Ürünler ve kataloglar)Onarım tamamlandıktan sonra ikame aracın iade edilmesi gerekmektedir.After all the repairs are completed, you are required to return your replacement vehicle.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Şirket 2014 yılı içerisinde 2013 yılı karından 953.012 TL kar payı tahakkuku yapmıştır.Company had distributed in 2014 from the profit of the year 2013 a profit of 953,012 TL as dividends.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)5- Alacak temliknamesi incelenir, standart dışı metinler için sözleşmeli avukattan görüş alınır.4- Deed of assignment of receivables is reviewed, and opinion of contracted attorney is received for non-standard texts.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Gayrimenkulün yapısal, inşaat özellikleri 25Structural and Construction Features of the Real Estate 25
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Kuyumcukent Kompleksi, 29 Ekim Caddesi, 243db1b pafta, 1541 ada, 8 no'lu parsel, Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBULKuyumcukent Complex, 29 Ekim Street, section 243db1b , block 1541, lot 8, Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Bölümün diğer büyük merkezleri Osmaniye, Ceyhan, Kadirli ve Kozan'dır.The other big centers of this part are Osmaniye, Ceyhan, Kadirli and Kozan.
-
Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (Tanıtım metni)Bunun yanısıra, esans geliştirme ve kalite kontrol ekibi ile müşterilerinin ihtiyaçlarını en iyi şekilde anlamak ve en hızlı şekilde servis vermek gelirFurthermore, understanding and providing service in the best way possible to the needs of our customers with perfume improvement and quality control team are also among our targets.
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Proteinin ana maddesidir ve bitki için kullanılan güneş enerjisini dönüştüren klorofilin temel maddesidir.Ceci est l'ingrédient essentiel de la protéine et la matière principale du chlorophylle qui transforme l'énergie du soleil utilisée pour des végétaux.
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))Devir tarihinden sonraki iş tutan ( h )Montant de travail à la suite de la date de transfert (h)
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))11-Geçici Kabul veya İş Bitim Tarihi11- Réception Provisoire ou Date d'Achèvement du Travail
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Topraktan, Her Türlü Sebzeler ve MeyvelerDe la Terre, tous les fruits et les légumes
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))ELEKTRŞK VE ELEKTROMEKANİK İŞLERİN HAKEDİŞLERİNİN YAPILMASIREALISATION DES SITUATIONS DES TRAVAUX ELECTRIQUES ET ELECTROMECANIQUES
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Her türlü sebzede, Tarla ve endüstri bitkilerinde, süs bitkilerinde; 5 kg /dönüm (1 ton su ile),(Ekimde veya 3-4 yaprakta iken tek uygulama ,)Pour tout type de légumes, des plantes d'ornement et de terrain, des plantes industrielles; 5 kg/ tour (avec 1 tonne d'eau), (En octobre ou pour 3-4 feuilles ou en 35-40 cm application seule)
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Taban gübresi şeklinde kullanılır.Utilisé comme l'engrais de semelle
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))İş bu belge, ilgilinin isteği üzerine verilmiştir.Ce présent certificat est délivré sur la demande de l'intéressé.
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Yapılan denemeler sonucunda ürünümüzün kullanımından alınacak sonuçlar zamanlama ve amaç açısından et üretimi veya süt üretiminde farklılık göstermektedir.Après les essais et les recherches on a observé qu'après l'utilisation de notre produit il existe des différences dans la production de la viande et du ait en ce qui concerne le temps et le but.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-