BERRIN M. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından BERRIN M. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- Fransızca » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Mersin Üniversitesi -
Fransızca Mütercim Tercümanlık | 2009
İş Tecrübesi
Tecrübe: 13 yıl
Tam Tercüme / 2010-2012
Görev: fransızca - ingilizce yeminli tercüman
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya)See Section 7 for information on safe handling.Emniyetli taşıma hakkında bilgiler için bölüm 7'ye bakınız.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)When the hold pressure is not indicated for a specified period of time and there is a minimum pitch angle of < 69°, a safety run is triggered.Tutma basıncı belirli bir süre için belirtilmediğinde ve de minimum pitch açısı < 69° olduğunda güvenlik çalıştırma tetiklenir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))Open the error list by pressing the warning symbol or the Alarm buttons.Uyarı sembolüne veya ‘'Alarmlar'' butonuna basarak hata listesini açın.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)The active frequency source can be determined from the page “Grid Extended”.Aktif frekans kaynağı “Şebeke genişletildi” sayfasından belirlenebilir
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)Two 1000BASE-T or fiber rear panel ports (RJ45 / SFP connectors)İki adet 1000BASE-T veya fiber arka panel portu (RJ45 / SFP Konnektörleri)
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)The warning is generated if the temperature of the converter (coolant or cabinet temperature) is < 5 °C. The fault is triggered directly from the interface (Bit 1.2).Uyarı, dönüştürücünün sıcaklığı (soğutucu ya da kabin sıcaklığı) < 5 °C olursa oluşur.Hata direk olarak ara yüzden oluşur (Bit 1.2)
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)Exercise areas shall permit dunging and rooting by porcine animals.Egzersiz alanları domuz hayvanlarının gübrelenme ve yerleşmelerine olanak sağlayacaktır.
-
İngilizce » Türkçe - Websitesi TercümesiFrom April 1, 2014, tour departs at 10:30amTur 1 Nisan 2014'ten itibaren sabah saat 10:30'da hareket eder.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)General Winch Rope (ø18,0mm, Single Drum)Genel Vinç Halatı (ø18.0mm, Tek Tambur)
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)EFT ödemelerine ilişkin muhabir bilgileri FEPAR ekranından tanımı XONAY ekranı üzerinden kontrol edilerek onaylanır.Correspondent information regarding EFT payments are controlled on FEPAR screen and confirmed on XONAY screen.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Değerlemesi yapılan projelerin ilgili mevzuat uyarınca gerekli tüm izinlerinin alınıp alınmadığı, projesinin hazır ve onaylanmış, inşaata başlanması için yasal gerekliliği olan tüm belgelerinin tam ve doğru olarak mevcut olup olmadığı hakkında bilgi ve projenin gayrimenkul yatırım ortaklığı portföyüne alınmasına sermaye piyasası mevzuatı hükümleri çerçevesinde bir engel olup olmadığı hakkındaki görüş,Information on the projects subject to value assessment regarding whether all required permissions have been obtained or not pursuant to the relevant legislation and the availability of all complete and accurate and approved documents legally required to commence the construction, and opinion on whether there is any impediment within the frame of the provisions of Capital Market Legislation to taking such real estate into the portfolio of the real estate investment trust,
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Muhasebe politikalarında yapılan önemli değişiklikler ve tespit edilen önemli muhasebe hataları geriye dönük olarak uygulanır ve önceki dönem mali tabloları yeniden düzenlenir.Significant changes in accounting policies and substantial accounting errors are applied retrospectively and financial statements of previous periods are re-organized.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)10.3 Possibilité de réactions dangereuses Aucune réaction dangereuse connue.10.3 Tehlikeli reaksiyon olasılığı Bilinen tehlikeli reaksiyonu yoktur.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Pâte sablée 1/2 recette par personne Ingrédients :Sable hamuru kisi başı ½ reçete Malzemeler:
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Ajouter le praliné, la feuillantine et mélanger délicatement.Pralineyi ve pul pul ayrılan dantel krepleri ekleyin ve özenle karıştırın.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)• Indications complémentaires de transport:• Nakliye ile ilgili ilave bilgiler
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Verser progressivement le lait chaud sur le chocolat et la pâte de cacaoSıcak sütü çikolata ve kakao hamurunun üzerine sırayla dökün.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)2.1 Classification de la substance ou du mélange2.1 Madde veya karışımın sınıflandırılması
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Mélanger à la spatule, le sucre semoule, le sucre vanillé et la farine.Spatulayla şekeri, vanilyalı şeker ve unu karıştırın.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)Préventions des incendies et des explosions:Yangın ve patlamadan korunmak için uyarılar:
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)En cas d'exposition faible ou de courte durée, utiliser un filtre respiratoire; en cas d'exposition intense ou durable, utiliser un appareil de respiration indépendant de l'air ambiant.Düşük seviyede maruz kalma veya kısa süreli kullanımında solunum filtresi; yoğun ya da daha uzun süreli kullanımında, ortamdaki havadan bağımsız soluma ekipmanı kullanın.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Mélanger au fouet les œufs, le sel avec le sucre semoule.Çırpıcı yardımıyla yumurtaları tuz ve ince şekerle karıştırın.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)Se laver les mains avant les pauses et en fin de travail.Molalardan ve mesai bitiminde ellerinizi yıkayınız.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler