AYKUT G. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından AYKUT G. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- Fransızca » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Akademik, Ticari, Finansal, Turizm
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Marmara Ünversitesi -
Fransızca Öğretmenliği | 2017
İş Tecrübesi
Tecrübe: 6 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes any products that can be descibed/observed as an electrically powered steam generator that feeds into an electrical iron, maintaining ultimate steam output to enable professionally executed ironing.Ütülemenin profesyonel bir şekilde yapılmasını sağlamak için en üst seviyede buhar çıkışını sağlayan bir elektrikli ütüyü besleyen elektrikle çalışan bir buhar üreteci olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes products such as Bird Food and Bird Feeders variety packs.Kuş Yemi ve Kuş Yemliği karışık ürün paketleri gibi ürünleri içermektedir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Brake pad chafes with the turbine running and creates unacceptable heating in the padTurbin çalışırken fren balataları sürtünür ve daha sonra balatalarda kabul edilemez bir ısınma yaratır
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Excludes products such as lawn mowers.Çim biçme makineleri gibi ürünler dahil değildir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Dependent on the upstream system.Yukarı akım sistemine bağlıdır.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Excludes products such as photography and camera replacement parts and accessories.Fotoğraf ve kamera yedek parçaları ve aksesuarları gibi ürünler hariçtir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)After pump switch-on with temperature-dependent switch-on time (SKF) a time-delayed HIGH signal is evaluated; with pump speed-dependent switch- on time (Beka) a time-delayed intermittent signal (high flanks) is evaluated for each pump rotation.Pompa, ısıya bağlı başlatma ile çalıştırıldıktan sonra (SKF) gecikmeli bir YÜKSEK sinyali değerlendirilir; pompanın hızına bağlı gecikmeli başlatma süresi (Beka) ile her pompa rotasyonu için fasılalı bir sinyal (yüksek yanlar) değerlendirilir.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)BDDK, Türkiye Bankacılık Sektörü Temel Göstergeleri, Aralık 2015BRSA, Turkey Banking Sector Main Indicators, December 2015
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)LNG Taşıma aracı :1 adet Çekici ve üzerine LNG taşıma tankı montelenmiş 1 adet semi- tr eyler i,LNG Transport vehicle : means 1 Tow Truck and 1 semi-trailer on which LNG transport tank was mounted
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Bu rapor; DNB A.Ş.'nin talebine istinaden, 17.11.2014 tarihi itibarı pazar araştırmalarına dayandırılarak finansal kararlara destek amaçlı olarak hazırlanmış olup, Sermaye Piyasası Kurulu hükümlerine göre ‘‘ Sermaye Piyasasında Uluslararası Değerleme Standartları Hakkında Tebliği (seri VIII, No:45)'' standartlarında hazırlanmış ve SPK düzenlemeleri kapsamında olan gayrimenkul değerleme raporudur.This is the report prepared under the scope of CMB regulations as of 11/17/2014 complying with the “Communique (Serial VIII, No:45) regarding International Assessment Standards in the Capital Market” standards, according to the provisions of “Capital Market Board”, to establish a base/support to the financial decisions based on the current market researches, upon the request of OVM DNB A.Ş.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Aylık Kira 31.12.2014 tarihine kadar geçerli olacaktır.Mothly rent shall be valid until 31.12.2014.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)İstanbul Kuyumcu Sanatkarları Toplu İşyeri Yapı Kooperatifi (Kooperatif)'in bütün aktif ve pasifinin kül halinde tasfiyesiz olarak Şirket tarafından devralınması suretiyle Şirket bünyesinde gerçekleştirilmesi ve söz konusu birleşme için gerekli yasal işlemlere başlanılmasına ve Sermaye Piyasası Kurulu'na müracaat edilmesine karar verilmiştir.CMB regulations; under this context, that this merger should be realized by taking Limited Liability Istanbul Jewelery Artisans Collective Housing Building Cooperative over universally with all assets and liabilities within the body of the Company, and that required legal procedures should be commenced and application to CMB should be made.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler