FULDEN Ö. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından FULDEN Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Boğaziçi Üni -
Siyaset Bilimi&uluslararası Ilişkiler | 2010
İş Tecrübesi
Tecrübe: 12 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes products such as long-handles shears, short-handled shears.Uzun kollu makaslar, kısa saplı makaslar gibi ürünler dahildir.
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)(1) Evaluate the applicant's corrective actions taken and supporting documentation submitted or the written rebuttal, conduct an on-site inspection if necessary, and(1) Başvuru sahibi tarafından yapılan düzeltici uygulamaları ve sunulan dayanak belgelerini ya da uygunsuzluğun olmadığına dair yazılı kanıt belgesini değerlendirmeli, gerekiyorsa yerinde denetim yapmalıdır, ve
-
İngilizce » Türkçe - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Evidence of registration as supervised institution, indicating name of customer and name of regulator:Müşterinin adını ve düzenleyicinin adını gösteren, denetlenen kurum olarak kayıt delili:
-
İngilizce » Türkçe - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Document a detailed ‘Book Structure' project planDetaylı bir 'Kitap Yapısı' proje planının dokümante edilmesi
-
İngilizce » Türkçe - Websitesi TercümesiThis is required to protect your purchase.Bunun amacı alışverişinizi korumaktır.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)CERAMIC ROD KNIFE SHARPENER/CROCK STICKSERAMİK BIÇAK BİLEME ROTU / GÜVEÇ ÇUBUĞU
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)SALE marketing materials for floor racks - side cabinets and plexi A4 with % rate - only on the racks with Winter discunted models.Zemin rafları için SALE pazarlama malzemeleri - yan kabinler ve % oranlı pleksi A4 - sadece indirimli Kış modelli raflarda
-
İngilizce » Türkçe - Websitesi TercümesiThe walk is uphill at a 14 degree angle and takes roughly 20 minutesTemperatures on the volcano are usually lower than temperatures on the ground; a sweater or light jacket is recommendedA moderate amount of walking is involvedNot wheelchair accessibleOn rare occasions the crater of Mount Vesuvius may close due to adverse weather conditions.Yürüyüş tepeye doğru 14 derecelik bir açıdadır ve yaklaşık 20 dakika sürmektedir Volkan üzerindeki sıcaklıklar, genellikle zemindeki sıcaklıklardan daha düşüktür; süveter ya da hafif mont almanız önerilmektedirOrtalama miktarda bir yürüyüş kapsama dahildir Tekerlekli sandalye elverişli değildirNadir durumlarda, Vesuvius Dağı krateri kötü hava koşulları nedeniyle kapanabilir.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Kazanın Maliyetine Ait BilgilerInformation About the cost of the Accident
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)3.ŞİRKETİ VE MÜŞTERİYİ TANITICI BİLGİLER 43. INTRODUCTORY INFORMATION REGARDING THE FIRM AND THE CUSTOMER 4
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Yatırımın elden çıkartılması ya da kalıcı değer düşüklüğüne uğraması durumunda, önceden yatırımların yeniden değerlendirme fonunda muhasebeleştirilen toplam kazanç ya da kayıpları dönem gelir hesaplarına dahil edilir.In case investment is sold off or impaired, total earnings or losses formerly accounted in revaluation of investment fund are included in period's income calculations.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Bu hüküm Sözleşme'nin 10.1 madde uyarınca son bulması halinde dahi geçerli kalmaya devam edecektir.This provision shall remain valid even if the Agreement is terminated pursuant to article no. 10.1 hereunder.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Analiz yapılırken, başta faiz oranları olmak üzere diğer bütün değişkenlerin sabit kaldığı varsayılmıştır.In this analysis, it is assumed that primarily including interest rates, while all other variables remain constant.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Taşıma işinin başlamasından önce veya sonra, MÜŞTERİ'nin YÜKLENİCİ'nin ilgili taşıma işini yapmasını istememesi durumundai) the Customer doesn't wish the carriage work to be performed by the CONTRACTOR, either before or after the comencement of the carriage work
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)01.01.2016 – 31.12.2017 tarihleri arasında bu fiyat 29.25 TL/Ton olarak uygulanacaktır.This price shall be applied as 29.25 TL/Ton between 01.01.2016 – 31.12.2017.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
Erasmus programı ile 6 ay Almanya'da kaldım. Boğaziçi eğitim dili İngilizcedir.