OSMAN Ö. Hakkında - İngilizce, Almanca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından OSMAN Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
- Almanca » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 15000 karakter (2400 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Teknik, Ticari, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Dokuz Eylül Üniversitesi -
Mütercim Tercümanlık | 2014
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Edu Çeviri Hizmetleri / 07.2013 - 09.2013
Görev: Stajyer Tercüman
Tiki Resort Hotel / 06.2011 - 10.2011
Görev: Oda Hizmetleri Sorumlusu
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)Trainers are welcome to use additional assessment tools of their choices to determine the role-play participants' effective use of IPC and counseling skills.Rol-Canlandırma etkinliği katılımcısının KAİ ve danışmanlık becerilerini kullanmadaki etkililiğini belirlemek için eğitmenler kendi seçimleri olan ilave değerlendirme araçlarını kullanma konusunda serbesttirler.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Key numbers used in the following steps are shown in figures 13 and 14.Aşağıdaki adımda kullanılan numaralar şekil 13 ve 14'de gösterilmiştir.
-
İngilizce » Türkçe - Websitesi TercümesiIf you do not agree to be legally bound by all the following Terms & Conditions, please do not access and/or use the DealBroker reservation system or a DealBroker-partner website.Aşağıdaki Şart ve Koşulların tamamını yasal olarak kabul etmiyorsanız, lütfen DealBroker rezervasyon sistemine veya bir DealBroker-partner web sitesine giriş yapmayın ve/veya bu sistem ve web sitelerini kullanmayın.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)VEGA-7000 is a highly scalable and flexible video server platform for enabling multi-channel Ultra-HD, Full-HD and mobile video acquisition, processing, recording and streaming, VEGA-7000 delivers unprecedented superiority of broadcasting quality and channel-density within a standard IT 1U rack-mount system with low power budget.VEGA-7000, çok kanallı Ultra-HD, Full-HD ve mobil video yakalama, işleme, kayıt ve akış sağlayan son derece ölçeklenebilir ve esnek bir video sunucusu platformudur; VEGA - 7000, düşük güç bütçesine sahip standart bir BT 1U rack-tipi sistemi içerisinde yayın kalitesi ve kanal yoğunluğunun eşi görülmemiş üstünlüğünü sunuyor.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)YÜKLENİCİ'nin GNB'nun vereceği program miktarlarını zamanında çekmemesi, taşıma hizmetini zamanında yerine getirmemesiThe CONTRACTOR fails to clear the quantities scheduled by GNB in a timely manner and to perform carriage;
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Farklı değerleme metodlarının analizi ve sonuçlarının uyumlaştırılması ve bu amaçla izlenenAnalysis of different appraisal methods, the harmonization of their results and the explanation of method followed and its reasons 27
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Aracın altına girme (under-run) ihtimaline karşı koruma Plaka, İşaretler, Bayraklar:Protection against under-run potential Plate, Signs, Flags:
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)1.5 metreden derin yapılacak kazılar;Excavations deeper than 1.5 meter;
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)YÜKLENİCİ bu hususları peşinen kabul eder.The Transporter accepts these issues in advance.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)8.3 Teminat Mektubunun, GNB ye verilmesi ile birlikte,Teminat mektubunun GNB tarafından onaylanması gerekmektedir.8.3 The Letter of Guarantee should be approved by GNB upon its submission to GNB.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Yalova bugün için havayolu ulaşımına sahip değildir.Yalova does not have any air transport possibilities for today.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Gümrük beyannamesinde kayıtlı aracı bankaya hitaben taahhüt kapatmayı bildiren yazı hazırlar, düşüm yapılmış, imzalı gümrük beyannamesi fotokopisini de ekleyerek iadeli taahhütlü olarak gönderilmek üzere kuryeye verir.It draws up a letter notifying the commitment closing which addresses to the intermediary bank recorded on the customs declaration form and delivers it to courier to send as registered letter with return receipt by attaching the copy of the signed customs declaration form where deduction is made.
-
Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)An- schließend werden die Maschinen an das Werksnetz angeschlossen.Akabinde makineler fabrika şebekesine bağlanır.
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Wir bestätigen gemäß § 321 Abs. 4a HGB, dass wir bei unserer Abschlussprüfung die anwendbaren Vorschriften zur Unabhängigkeit beachtet haben.Alman Ticaret Kanunu (HGB) 4a fıkrası uyarınca yılsonu bilançosu üzerinde yapmış olduğumuz incelemede uygulanabilir bağımsızlık yönergelerini dikkate aldığımızı teyit ederiz.
-
Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Tasten zum Löschen der jeweiligen StückzahlenSöz konusu adetlerin silinmesi için düğme
-
Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Prospektfalzstation überprüfen.Prospektüs katlama istasyonunu kontrol ediniz.
-
Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Abfrage Prospekt Codereader oben (Falzgerät Rückseite)Sorgu Prospektüs Codereader üst (Katlayıcı Arka taraf)
-
Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)Rückschlagventile prüfen und ggf. austauschenKontrol vanalarını kontrol ediniz ve gerekirse değiştiriniz
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Bei der Erstellung dieses Prüfungsberichts wurden die Grundsätze ordnungsmäßiger Berichterstattungen bei.İşbu inceleme raporunun düzenlenmesinde “yılsonu bilançosu üzerinde yapılacak incelemelerde düzene uygun raporlama esasları”
-
Almanca » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Die Order erst beenden, wenn der Ausdruck fertig ist oder kein Ausdruck erfolgen soll.Siparişi baskı bittikten sonra veya baskı istenmiyorsa sonlandırın.
-
Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)3.7 Öle, Fette und andere chemische Substanzen ....................................................3.7 Yağlar, katı yağlar ve diğer kimyasal maddeler
-
Almanca » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)A Pumpenleistung für Pumpe 1 in l/h während der Reinigung.A Pompa 1 için temizlik esnasında saat başına litre cinsinden olmak üzere pompa gücü
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-