EGEHAN C. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından EGEHAN C. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Hukuki
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Istanbul Üniversitesi -
Hukuk |
İş Tecrübesi
Tecrübe: 4 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Ürün cinsi göstergelerini doğru konuma getirmesiRegulating the position of product type indicators
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)YÜKLENİCİ, taşıtların istiap hadlerine uygun olarak yüklenmesini sağlamaktan, tehlike etiketlerinin ve işaretlerinin taşıtların üstüne takılmasını sağlamaktan, araç sürücüsü için yazılı talimatlarda belirtilmiş olan teçhizatların araçta bulunmasını sağlamaktan sorumludurThe CONTRACTOR is responsible for loading the vehicles in compliance with the load limits, affixing the danger signs and labels on the vehicles and providing the equipments for the driver in the vehicle as specified in the written instructions.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)GNBI nezdindeki teminat mektubunu YÜKLENİCİ' den herhangi bir alacağının kalmadığını tespit etmesi üzerine iade edecektir.The letter of guarantee at GNBI shall be returned once GNB confirms that he has no receivable from the CONTRACTOR.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)4.10 ADR Yönetmeliği'ne gore YÜKLENİCİ' nin sorumluluğu ve UN numarası;4.10 Obligations of the CONTRACTOR and UN Number according to the ADR Regulation;
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)GNB, ihtiyaç duyduğu taktirde, hafta tatili ve resmi tatil günlerinde de, YÜKLENİCİ 'den çalışmaGNB, in case it requires, will be able to request from the Contractor operation
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)Tablo.1 İnokulumda Kullanılan Mikroorganizmaların Üretilme ŞartlarıTable 1. Reproduction Conditions for Microorganisms used in Inoculum
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)ölçmek için kullanılan göstergelerden herbiri.of a system regarding the reach of desired target.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Meyilli zeminlerde ECAS'dan yararlanmasıBenefiting from ECAS on graded grounds
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
2011 senesinde bir ay boyunca Londra'da seyahat amaçlı bulundum. 2013 senesinde ise 3 ay boyunca İtalya,Fransa,İspanya,Hollanda,Belçika,Almanya,Polonya ve Çek Cumhuriyeti gibi çeşitli ülkelerde yine seyahat amaçlı bulundum.