İngilizce, Farsça tercüman - ESER

ESER Hakkında - İngilizce, Farsça tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ESER adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Farsça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Farsça » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Akademik, Finansal, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Teknik Üniversitesi - Mühendislik | 2004
Yüksek Lisans: Istanbul Teknik Üniversitesi - Mühendislik | 2007

İş Tecrübesi

Tecrübe: 24 yıl

İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ / 2005-2007
Görev: AKADEMİSYEN

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Spor)
    Fundamentals of Human Movement Science
    İnsan Hareketi Biliminin Temelleri
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    What is health, what is reproductive health, what are rights, what are reproductive rights (generally), and what are the key reproductive rights.
    Sağlık nedir, üreme sağlığı nedir, haklar nelerdir, üreme hakları nelerdir (genel olarak), ve kilit üreme hakları nelerdir hususlarına ilişkin slaytlar yer almaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Position the rear assembly at a convenient location on the wall.
    Arka tertibatı duvar üzerinde uygun bir lokasyona yerleştirin.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Lots of people like the pill because it makes their periods regular and easy to predict.
    Adetlerini düzenli hale getirdiği ve tahmin etmeyi kolaylaştırdığı için pek çok insan hapları sevmektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)
    Consult the Linear Accelerator (LINAC) manuals (Operator and/or Maintenance) to determine additional and applicable warnings and cautions that apply to work or inspections being performed.
    Doğrusal Hızlandırıcı (LINAC) el kitaplarına (İşletmen ve/veya Bakım) başvurarak, gerçekleştirilecek iş veya denetimler ile ilgili olabilecek uyarı ve dikkat noktalarını belirleyin.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    The 1st Time setup will take approximately 7:30 minutes to complete (see page 7), based on the standard factory settings.
    İlk kurulumun tamamlanması standart fabrika ayarlarına göre yaklaşık 7:30 dakika sürecektir (sayfa 7'ye bakınız).
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Elimination of foul odours and complaints
    Kötü kokuların ve şikayetlerin yok edilmesi
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Is widely trusted; is seen as a direct, truthful individual; can present the unvarnished truth in an appropriate and helpful manner; keeps confidences; admits mistakes; doesn't misrepresent him/herself for personal gain.
    Çok güvenilir; açık sözlü, dürüst bir birey olarak görülüyor; yalın doğruyu uygun ve faydalı olacak bir biçimde sunabilir; sır saklar; hataları kabul eder; kişisel kazanç için kendini yanlış tanıtmaz.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Geçici hesaplarda aykırılık/uygunsuzluk var mı?
    Is there any contradiction/nonconformity in suspense accounts?
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    2) Parite rezervasyon işlemleri sırasında FPART ekranındaki zorunlu alanlar doldurulmadan işleme devam edilmesine sistem izin vermez ve kullanıcıyı engeller.
    2) During transactions of parity reservation, the system doesn't allow to proceed with the transaction and blocks the user without filling in the compulsory areas on FPART screen.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    5.2.5 NÜFUS VE DEMOGRAFİK YAPI
    5.2.5 POPULATION AND DEMOGRAPHIC STRUCTURE
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Gebelikte kolposkopi, güvenle yapılabilir.
    Colposcopy during pregnancy can be done safely.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Tüm EN'ler, 40 ve 128 bit uzunluğundaki IEEE 802.11 WEP şifreleme yöntemlerini destekleyecektir.
    All ENs shall support IEEE 802.11 WEP encryption methods which are in 40 and 128 bit.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    ISS'lerin veri tabanı interfaceleri ile PCRF katmanının veri tabanı interfaceleri farklı olacaktır.
    The database interfaces of ISSs and the database interfaces of PCRF layer shall be different.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Değişiklik Bankamızca kabul ediliyor ise, teyitsiz akreditiflerde XGUNC HAKRA ekranından, teyitli akreditiflerde HPTAL veya XGUNC HAKRA ekranından değişiklik girişi yapılır.
    If the amendment is accepted by our Bank, amendment access is made in the unconfirmed letter of credits from the XGUNC HAKRA Screen, in the confirmed letter of credits from the HPTAL or XGUNC HAKRA Screen.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Bu standarda yapılan değişiklik, bütün borçlanma maliyetlerinin giderleştirilmesi seçeneğini iptal etmekte ve özellikli bir varlığın elde edilmesi, inşası veya üretilmesi ile direkt ilişkilendirilebilen borçlanma maliyetlerinin aktifleştirilmesini gerektirmektedir.
    The amendments to these standards cancel the acquisition of the option to expense all borrowing costs and requires capitalization of borrowing costs directly attributable to having, constructing or producing of a featured asset.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum