GÖKHAN Y. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GÖKHAN Y. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Boğaziçi Üniversitesi -
Iktisat | 2001
İş Tecrübesi
Tecrübe: 28 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Excludes products such as lichen and vegetables sold as seeds or tubers as well as all other plants classified in the schema.Şema içerisinde sınıflandırılmış tohum ve yumru kökler halinde satılan diğer bitkiler, yosunlar ve sebzeler gibi ürünler dahil değildir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Excludes products such as Binoculars, Magnifying Glasses, Microscopes.Dürbün, Büyüteç ve Mikroskop gibi ürünler hariçtir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify how often the product should be applied.Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından ürünün hangi sıklıkta uygulanacağını tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Specifically excludes a Sari (Indian Dress), which typically consists of a seamless length of fabric that is worn over a short blouse.Kısa bir bluz üzerine giyilen ve tipik olarak dikişsiz kumaştan yapılan bir Sari (Hint Elbisesi) özellikle hariçtir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes products such as Binoculars and Magnifying Glasses sold together.Beraber satılan Dürbün ve Büyüteç gibi ürünleri içermektedir.
-
İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)Tubal Ligation PowerPoint presentation (30 minutes):Tüplerin Bağlanması PowerPoint sunumu (30 dakika):
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify whether the product has a non-stick coating.Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ürünün kaplama türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)GNB bu talebini, miktarını ve spesifikasyonlarını belirterek NAKLİYECİ' ye bildirimde bulunacaktır.GNB shall make a notice of such request to CARRIER, specifying the specific quantity and specifications.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Bu durum çalışan performansını da etkilemektedir.This situation affects employee performance.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)3- Kare anemostad temini ve montajı3- Procurement and installation of square anemostat
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)RUHSATLANDIRMA DEĞERLENDİRMESİ 118ASSESSMENT OF LICENSING 118
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Tecrübe Benzer işlerde / İncelenen görevdeExperience In similar jobs / In the investigated task
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Çemberin içindeki alan kullanılan prob çapından 2-3 mm büyük olacaktırThe area inside the circle shall be 2-3 mm bigger than the probe diameter.
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)Hamile kalırsam düşük ihtimalini arttırır mı?Does it increase the chance of miscarriage if I become pregnant?
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)YÜKLENİCİ' nin belirlediği eğitim kuruluşunun vermiş olduğu eğitim ve kurslar GNB tarafından incelenerek yeterliliği kontrol edilebilecektir.The trainings and courses provided by the training institutes determined by the CONTRACTOR can be checked by GNB in order to ensure their adequacy.
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)2. ve 3. çalışmalar yapılmış; 2. çalışmada inokulum grubunda ortalama 54 cfu (2nd and 3rd studies were performed; in the 2nd study an average of 54 cfu (
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-