VALERIYA S. Hakkında - İngilizce, Rusça tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından VALERIYA S. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Rusça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 7000 karakter (1120 Kelime)
- Rusça » Türkçe: 12500 karakter (2000 Kelime)
- Türkçe » Rusça: 12500 karakter (2000 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Kiev Milli Taras Şevçenko Üniversitesi -
Doğu Bilimleri | 2004
Yüksek Lisans:
Kiev Milli Taras Şevçenko Üniversitesi -
Filoloji Ve Çeviribilim | 2006
İş Tecrübesi
Tecrübe: 21 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)№5/A 41285 Kartepe - Kocaeli, Turkey, Фактический адрес:Kartepe Kocaeli-Türkiye Cumhuriyeti, Gerçek adresi:
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)603005, Россия, г. Нижний Новгород, Т:603005, 603005, Rusya, Nizni Novgorod, Т:
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)- Ф.И О. индивидуального предпринимателя (физического лица).- Bireysel Girişimci (Gerçek Kişi) Adı.
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Налог на добавленную стоимость по приобретенным ценностямEdinilen varlıklar üzerindeki KDV
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)43.33 Работы по устройству покрытий полов и облицовке стен43.33 Zemin ve duvar kaplama işleri
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Сведения об основном виде деятельностиAna faaliyet türü hakkında bilgi
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)Собственность иностранных граждан и лиц без гражданстваYabancı vatandaşlar ve vatansız kişilerin mülkiyeti
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)5260 (ИФНС России по Нижегородскому району г.Н.5260 (IFTS Rusya'nın Nizhny Novgorod bölgesi GN
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Сведения о регистрации в качестве страхователя в исполнительном органе ФондаVakfın icra organında Sigortalı olarak kayıt hakkında bilgi
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Декларация о соответствии действительна с даты регистрации по -Uygunluk Beyanı kayıt tarihinden itibaren geçerlidir.
-
Rusça » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)налоговой службы № 14 по ТюменскойTyumen'de 14 vergi hizmeti numarası
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)brazing kaynak fırın tel bantıконвейер для печи высокотемпературной сварки
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)Özellikle bahçeye açılan kapılarda bu model kullanıldığında kanat hareketinden kaynaklanan yer kayıpları olmayacaktır.Особенно если эта модель будет применена в проемах, выходящих в сад, то потери пространства за счет открывающихся створок уже не будет.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)Seramik üzerinde delinecek yerleri dikkatlice işaretleyiniz.Тщательно отметьте места для отверстий на керамике.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (İnşaat / İnşaat Mühendisliği)Proje aşamasından montaj sonuna kadar ISO 9001:2000 kalite yönetim sistemi ile gerekli kontrollerle yapılmaktadır.С начала рабочего процесса, от стадии проектирования до стадии монтажа, производится контроль качества по соответствию ISO 9001:2000.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)Dolayısıyla kalan kısım, uzun süre stabilitesini korur.Поэтому несгоревшая часть в течение длительного времени продолжает сохранять свою стабильность.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Yazılım)“Evet ise Bana Ulaşın Butonu Mekân Detayları Sayfasında Görüntülenecektir”«Если да, то кнопка «Наберите меня» будет отображена на странице детали помещения»
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)Ahşap, belirgin ısısının yüksekliğinden dolayı aynı miktarda olduğunda diğer malzemelere göre sıcaklığının değiştirilmesi için daha fazla ısıya ihtiyaç duyar.Для увеличения температуры древесины, тепловой энергии понадобится больше чем для увеличения температуры других материалов.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)The communication between the WT and CWE is interruptedWT ve CWE arasındaki iletişim kesildi.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)The battery(s) contained in the accessory kit are pre-labeled with the BERR ‘Crossed out Wheelie Bin' Logo (See Fig. 1), indicating that disposal of the batteries must be in line with EU regulations, through returning the battery to eitherAksesuar kiti içerisinde bulunan batarya(lar); batarya imha işleminin, ya
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))Push upper unit downwards with motorÜst üniteyi motorla aşağı doğru itin.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Excludes immersion heaters, tent heaters, fires and radiators as well as other "connected" heaters.Diğer “bağlı” ısıtıcıların yanı sıra daldırma tipi ısıtıcılar, çadır ısıtıcılar, ateşler ve radyatörleri dahil etmez.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)ISO 9001 European manufacturing sitesISO 9001 Avrupa imalat sahaları
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)It is designed to reinforce accountability and drive performance in line with European wide, business segment and individual objectives.Avrupa ölçeğinde ticari segment ve bireysel hedefler doğrultusunda izlenebilirliği güçlendirmek ve performansı ilerletmek üzere tasarlanmıştır.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)Only use clean local water line directed from the top.Sadece yukarıdan aşağı akan yerel temiz su hattını kullanın.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya)· Face-powders and opalescent shampoos· Yüz tozları ve and opalesen şampuanlar
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina)Preparation of the Catwalk RopeKediyolu Halatının Hazırlanması
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)Sometimes requiring the replacement of the whole structure.Bazen bütün bir yapının değiştirilmesi gerekmektedir.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-