HÜLYA D. Hakkında - İngilizce, Korece tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından HÜLYA D. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Korece dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- Korece » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari, Finansal
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Gazi Üniversitesi -
Maliye + Ing Hazırlık | 2002
İş Tecrübesi
Tecrübe: 25 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Sefer öncesi araç içerisinde mevzuat kapsamında bulunması gereken ekipmanlar, ilgili kişiler tarafından kontrol edilmelidir.Equipments to be available in the vehicles should be checked by related persons before carriage.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Bulunan uygunsuzluklara göre aksiyon almak.Taking actions depending on the nonconformities found.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)(PO) ile Türkiye yasaları uyarınca kurulmuş ve faaliyetlerini, …………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………. adresinde sürdürmekte olan ………….........………………………………………………………………………………….. arasında ..../..../.......tarihinde imzalanmıştır.and .................................................................................. (CONTRACTOR), established in accordance with Turkish Laws and being operated at ....................................................................... on .../.../....
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)DK-2011-03-043 Değişiklik Kontrol Raporuna Bağlı Olarak Stabiliteye Alınmıştır.It was taken into stability based on DK-2011-03-043 Amendment Control Report.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Yapılacak işin nitelik ve riskine göre kullanılması gereken ilave form ve sertifikalar şunlardjr:Additional forms and certificates that need to be used depending on the type and risk of the work are as follows:
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)NAKLİYECİ bu hususu peşinen kabul etmiş sayılacaktır.The TRANSPORTER accepts this matter in advance.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)SF05 monitoring of the wind speed for maintenance of the drive train and yawizlenmesi için bir güvenlik alarmıdır
-
İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)What are the benefits of tubal ligation?Tüp bağlamanın avantajları nelerdir?
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)The alarm is triggered if the monitoring unit KFD2-EBD reports an error.Alarm, eğer KFD2-EBD izleme birimi bir hata bildirirse tetiklenir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Products include Hand or Machine Knotted Rugs and Door Mats made of a variety of synthetic fibres.Ürünlere el veya makine dokuma kilimler ve sentetik liflerden yapılmış çeşitli paspaslar dahildir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes any products that can be described/observed as a small, swivelled wheel, felt pad or silicone cap that is attached or fitted to the base or feet of furniture, enabling the furniture to be moved easily and also prevent scratching or damage to flooring.Mobilya temeline veya ayağına ekli veya monteli ve mobilyanın kolay hareket etmesini sağlarken zeminin çizilmesini ve hasar görmesini önleyen küçük tekerlek, ped veya silikon olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)A reset of the fault is only possible on site under the following conditions:Hatanın yeniden başlatılabilmesi aşağıdaki şartlar altında yalnızca yerinde mümkündür:
-
İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)Small group discussions of Traditional Methods (30 minutes)Geleneksel Doğum Kontrol Yöntemleri üzerine küçük grup tartışması (30 dakika)
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Excludes all other car covers and light covers not specifically designed for automotive vehicles.Spesifik olarak araçlar için tasarlanmamış araç örtüleri ve ışık kapakları dahil değildir.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
Korece'yi 2011 yılında Seoul Yonsei Üniversitesi Korece Dil Enstitüsünde öğrendim. Broşür, tanıtım Yazısı, reklam vs. Kolaylıkla çevirebilirim. Temel düzeyde Almanca bilgim var. (A2) 6 aylık Almanya'da dil eğitimi aldım. Ancak çeviri için kesinlikle yeterli görmüyorum. SMMM Olduğum ve uluslararası şirketlerle çalıştığım için ingilizcem ileri düzeydedir. Ayrıca teknik muhasebe ve finans ingilizcesine de hakimim. Hali hazırda Birleşik Devletlerde yaşıyorum ve bu işi ek gelir Amaçlı Freelancer olarak yapmayı planlıyorum, umarım birbirimize faydalı olabiliriz, saygılar.