DUYUM G. Hakkında - Fransızca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından DUYUM G. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Fransızca » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
- Türkçe » Fransızca: 10000 karakter (1600 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Teknik, Hukuki, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Istanbul Üniversitesi -
Fransızca Mütercim Tercümanlık | 2014
İş Tecrübesi
Tecrübe: 13 yıl
Okuyan Us Yayınevi / Haziran 2013-
Görev: Çevirmen
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)08.08.2012 Numéro de version 12 Révision:08.08.2012 Versiyon No 12 Revizyon:
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)9 Propriétés physiques et chimiques9 Fiziksel ve kimyasal özellikleri
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)STOTRE 2 H373 Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.STOTRE 2 H373 Tekrarlanan veya uzun süreli maruz kalmalarda organlara ciddi hasar riski öngörülmektedir.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Tamiser ensemble la farine et la fécule.Unu ve nişastayı birlikte elekten geçirin.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)Butylcaoutchouc Caoutchouc nitrile Gants en PVC ou PE Gants en néoprèneButil Kauçuk Nitril kauçuk PVC veya PE eldiven Neopren eldivenler
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)940 mg/m3, 200ppm Valeur à long terme:940 mg / m3, 0,02ppm Uzun süreli maruziyet:
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Mélanger la farine et le tant pour tant BrutUn ve robottan çıkan toz karışımı birbirine karıştırın.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Mélanger le Tant Pour Tant amande, le sucre glace et la farine.Badem tozunu, pudra şekerini ve unu karıştırın.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)• 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles• 9.1 ITemel fiziksel ve kimyasal özellikleri hakkında bilgiler
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)■ Classification selon la directive 67/548/CEE ou directive 1999/45/CEEEC 67/548 ve EC 1999/45 yönetmelikleir uyarınca sınıflandırma
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Dresser des disques de biscuit 0 16 cm.0 16 cm'lik bisküvi yuvarlakları yapın.
-
Fransızca » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)Puisque le produit représente une préparation composée de plusieurs substances, la résistance des matériaux des gants ne peut pas être calculée à l'avance et doit, alors, êtreÜrün birden fazla maddeden oluşan bir müstahzar olduğundan, eldiven malzemesinin dayanıklılığı önceden hesaplanamaz, ve bu nedenle
-
Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)a-) Mühendislik Hizmetleri araştırma, müteahhitlik; İnşaat plan, proje, etüd, betonarme hesapları, teknik uygulama sorumluluğu bölge Plancılığı konut işleri, işletme, fabrika, sosyal mesken, toplu konut, yol köprü baraj kanal alt yapı boru hatları hafriyat kanalizasyon prefabrik yapı iç ve peyzaj mimarisi hizmetleri, müteahhitlik parselasyon tevhid ve ifraz işlemleri aplikasyon arazi teraslanması imar durumları karılması işlerinin yapılması bu konularda gerekli organizasyon müşavirlik araştırma planlama komisyonculuk yapılması yaptırılması, sanayi ticari ve endüstriyel tesislerin kati kabulü ve anahtar teslimi ile konutların oturma raporu alınacak hale getirilmesine kadar yapılması gereken hizmetlerin ifası, bu konular ile ilgili korunma periyodik bakım ve hizmetlerin yapılması yaptırılması verilecek hizmetler karşılığında ticari kazanç sağlanması.a-) Recherche des Services d'Ingénierie, entreprise; Plan de construction, projet, étude, calculs de béton armé, responsabilité de l'application tecnique, travaux de logement de planification régionale, exploitation, usine, milieu social, logement collectif, services de paysage et d'intérieur de structure préfabriquée de canalisation, de terrassements, des lignes de tuyauterie, d'infrastructure, de canal, de barage, de pont, de route, travaux de division et de fusion des parcelles à entreprendre, réalisation des travaux de réarrangement du zonage de terrain d'application, réalisation et faire la réalisation de commissionnaire de planification de recherche de consultance d'organisation nécessaire sur ces sujets, réception définitive des installations industrielles et commerciales et livraison à clé en main et réalisation des services que l'on doit réaliser jusqu'à recevoir le rapport d'hébergement des logements, réalisation et faire la réalisation des services et de maintenance périodique pour la protection sur ces sujets, assurer de gain commercial contre les services à donner.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
University of Orleans Faculty of Lettres,Langues, Sciences Humaines 1 yıl eğitim