MONIKA P. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MONIKA P. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Ege Üniversitesi -
Amerikan Kültürü Ve Edebiyati | 2014
Yüksek Lisans:
ODTÜ -
Medya Ve Kültürel Çalişmalar Tezli Yl | 2017
İş Tecrübesi
Tecrübe: 12 yıl
LANGPOD ÇEVİRİ HİZMETLERİ ARMADA ANKARA / 2015-HALEN
Görev: SERBEST TERCÜMAN
EGE ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ 50. YIL SANAT GALERİSİ / 2011-2013
Görev: BELGESEL ALTYAZI TERCÜMAN
HALEN ÇEŞİTLİ ŞEHİRLERDEKİ TERCÜME OFİSLERİNDE SERBEST OLARAK YAZILI ÇEVİRİ YAPMAKTAYIM
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)When the alarm occurs, digital input ST359 “LV MainFuse 400V CmdOFF” is set and the fuse will be opened.Alarm oluştuğunda, dijital girdi ST358 LV MainFuse 400V CmdOFF ayarlanır ve sigorta açılır.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes any products that may be described/observed as a Cooking Appliances product, where the user of the schema is not able to classify the products in existing bricks within the schema.Şemadaki kullanıcının şemanın içinde mevcut olan kutucuklarda ürünleri sınıflandıramadığı bir Pişirme Aletleri ürünü olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içerir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Sigorta)Access detailed information on more than 200 countries and 300 cities:200'Den fazla ülke ve 300 şehir hakkında detaylı bilgilere erişin
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify if the product is abrasive.Ürünün markalaması, etiketlenmesi veya paketlenmesine bakarak, ürünün aşındırıcı olup olmadığını tespit etmek için üreticinin kullandığı tanımlayıcı terimi belirleyin.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Cargo Management Ramps/Ramp Accessories (Automotive)Kargo Yönetimi Dolapları / Dolap Aksesuarları (Otomotiv)
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)equipment to deliver the value proposition;katma değeri sağlayacak ekipman;
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)The alarm is generated when there is a communication breakdown of the parameter data between the operation control and the pitch converter via parmeter ID value.İşletim kontrol ve pitch dönüştürücü arasındaki parametre ID değeri üzerinden gerçekleşen döngüsel süreç iletişimde bir parametre verisi arızası olduğunda tetiklenir.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
2008-2009 tarihlerinde ABD'nin Oregon eyaletinde lise eğitimi gördüm. 1 yıl boyunca Portland'ta Amerikalı bir aile ile yaşadım. ADRES: BEAVERTON DISTRICT SUNSET HIGH SCHOOL PORTLAND OR