ENES G. Hakkında - Almanca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ENES G. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Almanca » Türkçe: 12500 karakter (2000 Kelime)
- Türkçe » Almanca: 12500 karakter (2000 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Finansal, Turizm, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Anadolu Üniversitesi -
Almanca Öğretmenliği |
İş Tecrübesi
Tecrübe: 9 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Ferner müssen alle Posten zutreffend ausgewiesen sowie die Vermögensgegenstände und Schulden richtig bewertet worden sein.Bunun dışında tüm kalemler için geçerli belgelerin sunulması ve varlıklar ile borçların doğru değerlendirilmiş olması gerekmektedir.
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau 4Ödenmiş olan peşinatlar ve inşaattaki tesisler 4
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Coronet Kleiderbügel & Logistik GmbH, Grasellenbach/WahlenCoronet Kleiderbügel & Logistik GmbH Grasellenbach/Wahlen
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)vom 1. Januar bis 31. Dezember 20142014 arası kâr ve zarar hesabı
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Verkäufe Roh-, Hilfs- und BetriebsstoffeHammadde, yardımcı madde ve işletme maddesi satışları
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Lieferungen und Leistungen sowie anderer Aktiva 2alacakların ve diğer aktiflerin artışı / düşüşü 2
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Boni und andere ErlösschmälerungenBonuslar ve kazanç kesintileri
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)(4) Ändert sich die Rechtslage nach Abgabe der abschließenden beruflichen Äußerung, so ist der Wirtschaftsprüfer nicht verpflichtet, den Auftraggeber auf Änderungen oder sich daraus ergebende Folgerungen hinzuweisen.(4) Nihai olarak verilecek mesleki beyandan sonra hukuki durumda değişiklik meydana gelmesi durumunda mali müşavirin görevlendireni muhtemel değişiklikler ve bundan doğabilecek sonuçlar hakkında bilgilendirme yükümlülüğü bulunmamaktadır.
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)31.12.2014 EUR 28.841,0731.12.2014 AVR 28.841,07
-
Almanca » Türkçe - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Die Entwicklung der einzelnen Posten des Anlagevermögens ist im Anlagenspiegel dar- gesteiltSabit varlıkların her bir kalemine ilişkin gelişim varlıklar tablosunda verilmiştir.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
2003-2007 Almanyada öğrenim gördüm.