LEVENT D. Hakkında - İngilizce, Almanca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından LEVENT D. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Almanca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Almanca » İngilizce: 43750 karakter (7000 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 43750 karakter (7000 Kelime)
- Türkçe » Almanca: 43750 karakter (7000 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Rwth Aachen -
Bilgisayar Müh. | 1996
İş Tecrübesi
Tecrübe: 35 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Üçüncü çeyrekte atılan sayı toplamı tek mi çift mi olacak?Ist die Anzahl der Gesamtpunktzahl die in dritten Viertel Erzielt sind ungerade oder gerade?
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)İlk yarı sonunda skora Asya handikapı uygulanırsa hangi takım kazanır?Wenn in erste Halbzeitergebnis Asien Handikap angewendet wird,wer gewinnt?
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Ev sahibi takım her iki yarıda da gol atar mı?Erziehlt das Heim-Team in beiden Hälften ein Tor?
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)İlk yarı sonundaki korner toplam sayısı tek mi çift mi.Ist die Anzahl der Eckbälle in der ersten Hälfte ungerade oder gerade?
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Maç uzar mı ve uzatmada en az bir gol olur mu?Geht das Spiel in Verlangerung und gibt es in verlangerung wenigsten ein Tor
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Maç Sonunda (MS) toplam sayı sayısı tek mi çift mi.Ist die Gesamtzahl am Ende des Spiels (FT) ungrade oder grade?
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Özel Bahis Değeri maçtan beklenen toplam sayıya göre düzenlenir.Speziale Tipps werden der erwarteten Gesamtzahl angepasst
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Doğru Skor (diğerleri de dahil) 2Genaues Ergebnis (Einschließlich den anderen Ergebnissen) 2
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Üçlü Tahmin ile Alt/Üst tahminlerinin kombinasyonu.Drei-Weg-Tipp und Über/Unter Kombination.
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Doğru Set Skoru (3 set arasından)Genaue Satzwetten ( Insgesamt von 3 Sätzen)
-
Türkçe » Almanca - Websitesi Tercümesi (Elektrik mühendisliği)Maç sonucunda tahsis edilen Toplam Handikaptan daha mı fazla yoksa daha mı az sayı atılır?Wird im Endergebnis mit Handikap Anwendung die Punktzahl mehr oder weniger sein
-
Türkçe » Almanca - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Transformatör yağ seviyesini adaptör flanş alt seviyesine kadar düşürünüz.Senken Sie das Ölniveau des Transformators bis zum Mindestniveau der Adapterflansche.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))İlaçlama yapıldığında mutfak içinde bulunan gıdaların kapalı bir şekilde muhafaza edilmesi temin edilecektir.When pesticides are applied, it is going to be made sure that the foods in the kitchen are preserved in closed cases.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Bu parfum sizi bir tutku haline getirecek.This perfume will turn you into a passion.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)talebinde veya itirazda bulunamaz.non-extension of the contract by GNB.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Sıvı girici boya (penetrant), kaynak üstünde üreticisinin belirttiği zaman süresince (minimum 10 dakika, maksimum 60 dakika) kalacaktır.Penetrant shall remain on the weld for a period set by the producer (minimum for 10 minutes and maximum for 60 minutes).
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Yukarıda yer verilen piyasa faiz oranları incelendiğinde, ilişkili kişilerden gerçekleştirilen kredi kullanma işlemlerinde tatbik edilen oranların emsaline uygun olduğu görülmektedir.When the market interest rates provided above are examined, it can be seen that the rates applied to the used credits with the associated persons are admissible with the precedents.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)GNB opsiyon ve yönetiminde olmak üzere, YÜKLENİCİ tarafından yapılan KATKI yükleme, boşaltma ve taşıma iş bu sözleşmenin konusudur.At the option and under management of GNB, loading, discharge and transportation of the ADDITIVE by the CONTRACTOR is subject matter of this CONTRACT
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)İlgilisi / Turyap) Güneşli Temsilciliği :Contact / Turyap Güneşli Representative:
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)Anahtar 100 Gigabit Ethernet arayüzünü destekliyorsa firma bunu ayrıca belirtecektir.If the switch supports 100 Gigabit Ethernet interface, the Firm shall state this separately.
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Make sure that protection devices and valves in correct positions.Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtungen und Ventile in den richtigen Positionen sind.
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Inner air will come out from the plug of relay for air cell (CF101).Innenluft wird aus dem Stecker des Relais kommen für Luft-Zelle (CF101).
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Flange(Item 2), cover(Item 7) and O-ring's(Item 3) surfaces, which will be in contact with each other,Flansch (Punkt 2), Deckel (Punkt 7) und O-Ringe (Punkt 3)-Oberflächen, die miteinanden in Kontakt sein werden,
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Follow the instruction manual of on load tap changer manufaturer.Folgen Sie der Bedienungsanleitung des Laststufenschalter-Herstellers.
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)On the right of line you can see the position with flange during the transport (3).Auf der rechten Seite der Linie können Sie die Position mit Flansch während des Transports sehen (3).
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Nuts shall be screwed according to IBT-GT-010-040 diagonally and balancedly.Die Muttern müssen gemäß IBT-GT-010-040 diagonal und ausgewogen geschraubt werden.
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)The serial number of the transformer and the wheel number area impressed on chassis and on support (1).Die Seriennummer des Transformators und das Rad Nummernbereich sind auf dem Fahrgestell und auf dem Träger gedruckt (1).
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Provide locating secondary wirings of CT on the terminal block.Plattzierung der sekundären Verdrahtungen von CT auf dem Klemmenblock .
-
Almanca » İngilizce - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)After removing blind flanges on main tank and radiators, existing o-ring gaskets are replaced with new one.Nach dem Entfernen der Blindflansche vom Hauptbehälter und Radiatoren, die vorhandenen O-Ring-Dichtungen werden durch neue ersetzt.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
Belçika'da 2 sene Fransızca lise eğitimi Almanya'da lise + üniversite eğitimi, çalışma