HAKAN Ç. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından HAKAN Ç. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 14000 karakter (2240 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 14000 karakter (2240 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Teknik, Akademik, Ticari, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Orta Doğu Teknik Üniversitesi -
Metalürji Ve Malzeme Mühendisliği | 2012
İş Tecrübesi
Tecrübe: 16 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)Freescale® i.MX6 Quad Fanless Compact System with Multiple COM Ports and Dual DisplaysÇoklu COM Portları ve Çift Ekranlı Freescale® i.MX6 Dörtlü Fansız Kompakt Sistem
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Includes any products that can be described/observed as tanks, trays or reels used in dark rooms to aid the processing of photographic films.Fotoğraf filmlerinin banyo edilmesine yardımcı olmak maksadıyla karanlık odalarda kullanılan tanklar, tablalar veya makaralar olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)The end position in CW or CCW direction must not have been reached.CW veya CCW yönündeki son konuma ulaşılmamış olması gerekmektedir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Calibrate clockwise, device waits for 4ma set point, LED flashes code 5-2, linearSaat yönünde kalibre edin, cihaz 4ma ayar noktasını bekler, LED 5-2 koduyla yanıp söner, doğrusal
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)Wind River® Pulsar™ Linux is a container-based operating system designed to deliver a steady flow of bug fixes and security vulnerability fixes to protect deployed devices and mitigate cost of ownership and risks associated with unmanaged open source technology.Wind River® Pulsar™ Linux, konuşlandırılan cihazları korumak ve yönetilmeyen açık kaynak teknolojisiyle ilişkili sahip olma maliyetini ve riskleri azaltmak için sürekli hata düzeltmeleri ve güvenlik açığı düzeltmeleri akışı sağlamak üzere tasarlanmış kapsayıcı tabanlı bir işletim sistemidir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)BactiScrub is a 4% chlorhexidine soapy gel for soft and deep skin cleansing and skin care.BactiScrub yumuşak ve derinlemesine cilt temizliği ve cilt bakımı için sabunsu %4'lük klordeksin jeldir.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Tanker hamulesinin kaza, yanma ve çalınma vb. sebeplerle kısmen ya da tamamen kaybına neden olan bir olayın vukuu bulması ve bu durumun YÜKLENİCİ tarafından belgelendirilememesi durumundaAn incident leading to the loss of the tanker cargo due to reasons such as accident, fuel burn-out and thievery and the CONTRACTOR not being able to explain the cause
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Yara bandı 10 AdetAdhesive plaster 10 Pieces
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)***Terminal kapanış saatlerinden 1 saat önce tanker girişi sonlandırılmaktadır.*** Terminal kapanış saatlerinden 1 saat önce tanker girişi sonlandırılmaktadır / Entry of tankers are allowed until 1 hour before the closing hour.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Taşıma yapılan herhangibir ayın 7'şer günlük periyotlarına ilişkin, GNB, NAKLİYECİ'ye o dönem için oluşan tahmini hakediş miktarını bildirecek, NAKLİYECİ' ye buna göre ödeme yapılacaktır.For the 7-day periods of a given month of transport, GNB shall report to CARRIER the estimated progress payment for that period, and pay to CARRIER accordingly.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)gereken şekilde ifasında ısrar etmemesi, bu ifayı talep etme hakkından bir feragat veya bu temerrüde icazet anlamına gelmeyeceği gibi ileride ortaya çıkabilecek benzer bir ihlalle ilgili emsal teşkil etmez.and complete manner and as required, it will not imply waiver from right of requesting that performance or ratification of default, and it doesn't constitute a model for a similar breach that may arise in the future.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-