TARIK S. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından TARIK S. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 15000 karakter (2400 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Turizm
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Uludağ Üniversitesi -
Işletme | 2003
İş Tecrübesi
Tecrübe: 24 yıl
FREELANCE TERCÜMAN
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)§205.104 [Reserved] §205.105 Allowed and prohibited substances, methods, and ingredients in organic production and handling.Madde 205.104 [Rezerve]Madde 205.105 Organik üretimde ve elleçlemede onaylı ve yasaklı maddeler, yöntemler ve bileşenler.
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)A certifying agent whose accreditation is suspended or revoked must:Akreditasyonu askıya alınan veya iptal edilen sertifikasyon kuruluşu;
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)(b) Nonsynthetic substances prohibited in §205.602 or §205.604;(b) Madde 205.602 veya Madde 205.604'te yasaklanmış sentetik olmayan maddeler;
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)Use of seed or vegetative propagating material not obtained by the organic production methodOrganik üretim metodu yoluyla üretilmemiş tohum veya bitkisel üretim malzemesi
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)(4) Hand weeding and mechanical cultivation;(4) Manuel çapalama ve mekanik toprak işleme;
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)(1) A certified operation whose certification has been suspended under this section may at any time, unless otherwise stated in the notification of suspension, submit a request to the Secretary for reinstatement of its certification.(1) Askıya alma bildirimi içerisinde aksi belirtilmedikçe, akreditasyonu bu bölüm kapsamında herhangi bir an askıya alınmış olan bir sertifikalı işletme, akreditasyonunun yürürlüğünün devamı için Bakanlığa başvuruda bulunabilir.
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)In order to get a TC and/or inspection certificate; applicant should fill in Inspection Certificate Application Form (TI 07 F 01), or to get raw material / processed product certificate, Processed, Raw Material Application Form ( TI 07 F06) should be fill in and then send to ETKO office.Bir İS ve/veya muayene sertifikası edinmek için; başvuru sahibi Muayene Sertifikası Başvuru Formunu (TI 07 F 01) doldurmalı, veya hammadde / işlenmiş ürün sertifikası edinmek için, İşlenmiş, Hammadde Başvuru Formunu (TI 07 F06) doldurmalı ve daha sonra ETKO ofisine göndermelidir.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Muhasebe)XBRL GL dokümanını oluşturan kişinin adı soyadı yazılacaktır.Name and surname of the person who created the XBRL GL document shall be entered here.
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)Anahtarları yönetmek isteyen kişiler Radius ve Tacacs+ sorgulama protokolü tarafından sorgulanabilmelidirler.The persons who want to manage the switches must be inquired by Radius and Tacacs+ inquiring protocol.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Yasal defterler usulüne uygun saklanıyor mu?Are legal books duly preserved?
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Parsel üzerinde düzensiz bitki örtüsü bulunmaktadır.The layout is covered with irregular plants.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Yalova'nın nüfusu bir süreliğine 17 Ağustos 1999 Doğu Marmara Depremi'nden etkilenmiş ve nüfus artış hızı azalmıştır.Population of Yalova was affected for a while by Eastern Marmara Earthquake on August 17, 1999 and rate of population increase was reduced.
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Elektrik mühendisliği)Bu seride mortalite oranı %16 idi (4 hasta).Mortality ratio in this series was 16% (4 patients).
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)NOT 16) ÖZKAYNAK YÖNTEMİYLE DEĞERLENEN YATIRIMLARNOTE 16) INVESTMENTS USING THE EQUITY METHOD
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)HPV, insanlarda en sık cinsel yolla bulaşan virüstür.HPV is the most common sexually transmitted virus in humans.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)205.000 TL (İkiyüzbeşbin Türk Lirası)205.000 TL (Two hundred and five thousand Turkish Liras)
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)NOT 31) CARİ DÖNEM VERGİSİYLE İLGİLİ BORÇLARNOTE 31) LIABILITIES RELATED TO CURRENT TAX
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)TS-12820 “Akaryakıt İstasyonları-Emliyet Kuralları” ve TS 11939 “Sıvılaştırılmış Petrol Gazları (LPG)-İkmal İstasyonu-Karayolu Taşıtları için- Emniyet Kuralları” Standartlarına göre uygunluk Vaziyet Planı incelenmiştir.Appropriateness Layout Plan has been examined according to the TS-12820 “Safety Rules for the Fuel Oil Stations” and TS 11939 “Safety Rules for the Liquefied Petroleum Gases (LPG)-Supply Station-Motorway Vehicles” Standards
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
AİLEM YAKLAŞIK 24 YILDIR YURTDIŞINDA YAŞADIĞI İÇİN UZUN DÖNEMLER ALMANYA,İTALYA VE İNGİLTEREDE TURSİTİK,EĞİTİM AMAÇLI BULUNDUM.