BATUR Y. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından BATUR Y. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 35000 karakter (5600 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Teknik, Akademik, Ticari, Turizm, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Yıldız Teknik Üniversitesi -
Inşat Müh | 2002
Yüksek Lisans:
Istanbul Teknik Üniversitesi -
Yapı Tasarımı | 2005
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)Any cattle, sheep, goats, swine, poultry, or equine animals used for food or in the production of food, fiber, feed, or other agricultural-based consumer products; wild or domesticated game; or other nonplant life, except such term shall not include aquatic animals for the production of food, fiber, feed, or other agricultural-based consumer products.Gıdalarda veya gıda, lif, yem veya sair tarımsal esaslı tüketici ürünlerinin üretiminde kullanılan sığır, koyun, keçi, domuz, kümes hayvanları ya da atlar; vahşi veya evcil av hayvanları; ya da diğer bitki dışı canlılardır. Bu terim; gıda, lif, yem veya sair tarımsal esaslı tüketici ürünlerinin üretimine yönelik sucul hayvanları içermez.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Petrol ve gaz)The elastic radius of curvature of the pipeline along its route should not be less than 500 x Diameter of the pipeline.Boru hattının güzergahı boyunda çizeceği eğrinin elastik yarıçapı boru hattının çapının 500 katından daha az olmamalıdır.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)If installing a valve with small internal flow passages, such as with Whisper Trim III or Cavitrol™ III cages, consider installing an upstream strainer to prevent the lodging of particles in these passages.Takılan vana, Whisper Trim III veya Cavitrol III kafeslerinde olduğu gibi dar ve küçük dahili akış açıklıklarına sahipse, bu açıklıklarda partiküllerin barınmasını önlemek için yukarı akış yönüne bir süzgeç yerleştirilmesi düşünülmelidir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))Radius is bigger below than on topAlttaki radyus üsttekinden büyüktür
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)GNB, iş bu sözleşmede belirlenen kriterlere gore, YÜKLENİCİ'nin araçlarının belirli dönemlerde uygunluğunun kontrolünü yapıp, gerektiği durumlarda YÜKLENİCİ' den uygun olmayan araçların eksiklerinin giderilmesini veya aracın değiştirilmesini isteyebilir.GNB may perform the control of conformity of the Contractor's vehicles at specific periods as per the criteria determined in this contract, and when required it may request from the Contractor the removal of deficiencies of inappropriate vehicles or the replacement of the vehicle.
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)Tüm EN'ler kendisine bağlı (associated) cihazları anlık olarak listeleyebilmelidir.All ENs must be able to list associated devices transiently.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)g) Taşınmakta olan emtia'nın , özellikle herhangi bir kaza veya uygunsuzluk durumunda, üçüncü kişiler için risk teşkil ediyorsa ve söz konusu risk hemen ortadan kaldırılamıyor ise bu tehlikeli durumun gerçekleştiği bölgeye en yakın yetkili makamlara ulaşarak gerekli olan tüm bilgileri iletmekle veya iletilmesini sağlamaktan ve taşıma sırasında gerekli belgeleri ve ekipmanı yanında bulundurmaktan,g) When there is an immediate risk that third parties may be jeopardized and the risk cannot be removed immediately, especially in case of an accident or inconformity, the participants shall immediately notify the emergency services and shall make available to them the information they require to take action and keep the transport documents readily available for responders on arrival,
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
2 yıl didim de ingilizlerin konut aldığı projelerde sorumlu inşaat mühendisi ve müşteri ililkilerini yürüttüm. ingilitreden 2-3 arkadaşım var senede 1-2 ziyaret ederim. inşaat la ilgili bir çok fuarda bir çok firma ile bazen kendim bazen de başka şirketler adına görüşme yazışma toplantılara katıldım. yüksek lisansta yabancı hocalarla cokca yazıştık ve projeler yürüttük eşim ingiliz dili ve edebiyatı mezunu ingilizce öğretmenidir.