İngilizce tercüman - BETÜL K.

BETÜL K. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından BETÜL K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 30000 karakter (4800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 30000 karakter (4800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Finansal, Turizm, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Ingilizce Öğretmenliği - Rehberlik Ve Psikolojik Danışmanlık (Çift Anadal Programı) | 2015

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercüme Press / Haziran 2013 - Ağustos 2013
Görev: Freelance Tercüman

Acıbadem Sağlık Grubu / Eylül 2015 - Şubat 2016
Görev: Mütercim Tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    How to take emergency contraception?
    Acil durum doğum kontrol ürünleri nasıl alınmalıdır?
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Do not let the study drug freeze.
    Çalışma ilacının donmasına izin vermeyin.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Write their answers on the flipchart.
    Katılımcıların cevaplarını panoya yazın.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    CYCLE 1 PATIENT NUMBER:
    EVRE 1 HASTA NUMARASI:
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    most fruits and vegetables, legumes/pulses, whole grains, nuts, fructose and products low in carbohydrates…
    birçok meyve ve sebze, baklagiller/bakliyat, tam tahıllar, çerezler, meyve şekeri ve karbonhidratı düşük ürünler...
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    * More information about Classification of diabetes.
    * Diyabet Sınıflandırmasıyla ilgili daha fazla bilgi.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Besides preventing pregnancy, the pill has many other health benefits, too.
    Gebeliği önlemenin yanı sıra, hapların sağlık açısından diğer faydaları da bulunmaktadır.
  • İngilizce » Türkçe - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    (or for Enhanced BP Checks:
    (ya da Gelişmiş İO Kontrolleri için:
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    A basic knowledge of how to assist women clients in making good decisions about effective use of IUDs.
    RİKA'ların etkili kullanımına ilişkin karar alma konusunda kadın müşterilere nasıl yardımcı olacağının temel bilgisine sahip olmuş olacak.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Remember, some women try several contraceptive methods before deciding which one is the right one for them.
    Hangi yöntemin kendileri için doğru olduğuna karar vermeden önce bazı kadınların değişik doğum kontrol yöntemlerini denediğini unutmayın.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Several blood tests will be performed during this period in order to assess your child's general health, to see if your child is suitable for this study and if it is safe for your child to participate in the study.
    Çocuğunuzun genel sağlığını değerlendirmek, bu çalışma için uygunluğunu görmek ve çalışmaya katılmasının çocğunuz açısından güvenli olduğunu değerlendirmek için bu periyot süresince çeşitli kan testleri uygulanacaktır.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Şirket'in cari dönem faaliyet sonuçlarına ilişkin tahmini vergi yükümlülükleri için ekli mali tablolarda gerekli karşılıklar ayrılmıştır.
    For the estimated tax liabilities of the Company's current period resulting operations the necessary provisions are provided in the accompanying financial statements.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)
    2014 yılı 1.çeyreğinde kullanıcı aktiviteleri hem perakende caddelerinde, hem de alışveriş merkezlerinde yeni girişler ile canlılığını devam ettirmiştir.
    User activities kept on their liveliness in the first quarter of 2014 with new inputs both on streets full of retail stores and in shopping centers.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    140.000.000 USD (216.440.000 TL))
    140,000,000 USD (216,440,000 TL))
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    31.12.2009 tarihi itibariyle, Şirket' in Yenibosna, Bahçelievler, İstanbul mevkiinde 34,497.11 m2' sinde inşaat projelerinin devam ettiği toplam 77,286.46 m2 arsası bulunmaktadır.
    As of 31.12.2009, the Company in Yenibosna, Bakirkoy, Istanbul area, has on-going 34,497.11 m2 of construction projects. The total Company land is 77,286.46 m2.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    Üst yönetim kararı ile Desmont 5/10 mg 30 Film Tablet ve Desmont 5/10 mg 90 Film Tablet ürünlerine ait tedarikçi listesinde azaltmaya gidilmiş olup, N-14-0082 nolu form bu değişiklik doğrultusunda revize edilmiştir.
    Upon decision of the top management, a reduction was made in supplier list of the products, Desmont 5/10 mg 30 Film Tablet and Desmont 5/10 mg 90 Film Tablet and Form no. N-14-0082 was revised as per such amendment.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Buna ek olarak, üçüncü seviye gerçeğe uygun değer ölçümleri için açılış ve kapanış bakiyelerinin mutabakatı ile birinci ve ikinci seviye gerçeğe uygun değer ölçümleri arasındaki önemli transferlerin de açıklanması gerekmektedir.
    In addition, third-level fair value measurement reconciliation of opening and closing balances for the first and second significant transfers between levels of the fair value measurement should also be explained.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum