İngilizce tercüman - CEMIL S.

CEMIL S. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından CEMIL S. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi Cerrahpaşa Tıp Fak. - Ingilizce Tıp | 2013

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    There will be no need for stitches, and there's no scarring.
    Dikişe gerek olmayacağı gibi herhangi bir yara da olmayacaktır.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Trainer should reassure them that these will not be collected, and that this is a fun game with prizes at the end.
    Eğitmen katılımcılara bunların geri toplanmayacağı ve bunun sonunda ödüller bulunan eğlenceli bir oyun olduğu konusunda güvence vermesi gerekmektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    You will be required to visit the clinic more frequently than during the routine practice and you will be required to give a little bit more blood than usual.
    Kliniği rutin uygulamalarda olduğundan daha sık bir şekilde ziyaret etmeniz ve her zamankinden biraz daha fazla kan vermeniz gerekecektir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Eczacılık)
    The common side effects that have been seen with already used growth hormone medications are listed below.
    Büyüme hormon ilaçları kullanmış kişilerde sık görülen yan etkiler aşağıda listelenmiştir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    When a woman exclusively breastfeeds — meaning she nurses at least every 4 hours during the day and every 6 hours at night and feeds her baby nothing but breast milk — her body naturally stops ovulating.
    Bir kadın özellikle emzirdiğinde — yani gün içerisinde en az her dört saatte bir ve gece de her 6 saatte bir emzirir ve bebeğini sadece anne sütüyle beslerse — vücudu doğal olarak yumurtlamaya son vermektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Beslenme)
    Total Daily Energy Expenditure (TDEE)
    Toplam Günlük Enerji Sarfiyatı (TDEE)
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Even if a man gets his vasectomy reversed (tubes reconnected), his fertility may never come back.
    Eğer bir erkek bu ameliyatını iptal ettirse bile (yani kanallar yeniden birleştirilse bile), doğurganlığı asla geri gelmeyecektir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum