FILIZ T. Hakkında - İngilizce, Fransızca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından FILIZ T. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
- Fransızca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
- Türkçe » Fransızca: 10000 karakter (1600 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Edebi, Turizm
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Eskişehir Osmangazi Üniversitesi -
Karşılaştırmalı Edebiyat | 2015
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Acapulco Convention Spa Resort Hotel /KKTC / 2012-2012
Görev: Resepsiyonist
Galaxy Casino / KKTC / 2014-2014
Görev: Casino resepsiyonist
Nuh'un Gemisi Deluxe Hotel & Casino / KKTC / 2015-2016
Görev: Crm / casino misafir ilişkileri
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Dorer la surface et enfourner à 160°C pendant 10 à 12 minutes.Yumurta sarısı sürün ve 160°C'de 10-12 dakika pişirin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Abaisser la pâte à 2 mm puis détailler des fonds de 15 cm.Hamuru 2 mm'ye indirin ve 15 cm'lik tabanlar kesin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Ajouter délicatement la meringue italienne à la crème au beurre café.İtalyan bezesini kahveli tereyağı kremasına özenle ilave edin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Prendre la Caroline côté lisse et faire 2 trous avec une douille unie aux extrémités.Caroline'in pürüzsüz tarafını alın, birleşik ağızlıkla uçlarına iki delik açın.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Reposer le dernier biscuit amandes punché café.Son bademli ve kahveli bisküviyi yerleştirin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Incorporer la crème préalablement fouettée.Önceden çırpılmış kremayı ekleyin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Mélanger le beurre avec le sucre semoule.Tereyağını ince şekerle karıştırın.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)A l'aide de la poche, garnir au % les moules silicone à petits fours.Sıkma torbası yardımıyla pötifurların silikon kalıplarını % XX oranında doldurun.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Placer dans la cellule de refroidissement à 2 °C.Soğuk bölmede 2 °C sıcaklıkta bekletin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Dresser des disques de 16 cm à la poche douille N°10.10 no'lu sıkma torbası ucuyla 16 cm'lik diskler yapın.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Au cutter, hacher le chocolat, verser le liquide chaud, puis émulsionner.Çikolatayı kıyın, sıcak sıvıyı üzerine dökün ve birbirine karıştırarak homojen hale getirin.
-
Fransızca » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Yiyecek ve içecekler)Faire chauffer le lait à 60°C, et verser sur le chocolat.Sütü 60°C'ye kadar ısıtın ve çikolatanın üzerine dökün.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-