İngilizce tercüman - BIRCAN D.

BIRCAN D. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun yeminli tercümanlarından BIRCAN D. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Ingiliz Dili Eğitimi | 1998

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

freelance
freelance
freelance

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Yükleme usulü; Tankerlere yüklenen AKARYAKIT , YÜKLENİCİ veya temsilcisi tarafından imza mukabili teslim alınacaktır.
    Loading method; The FUEL OIL to be loaded into the tankers shall be taken over by the CONTRACTOR or its representative against signature.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Değişikliklerin yazılı olması :İş bu sözleşme, konusu açısından imza tarihi itibariyle taraflar arasındaki tüm taahhüt, sorumluluk, yükümlülük ve beyanları ifade eder.
    Alterations to be written: This contract states all obligations, responsibilities, duties and declarations between parties in terms of its subject as of the date of signature.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Her yaş grubuna ve hasta özelliklerine göre idrar kaçırmasını tamamen giderecek veya en azından azaltacak tedavi seçenekleri mevcuttur.
    Treatment options are available to cure completely or at least reduce urinary incontinence based on the age group and patient characteristics.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Fiyat Teklifleri, taşımaların TIR ile yapılacağı varsayılarak verilmiştir.
    The price quotations are arranged for TRAILER transportation.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    • Myofasyal germe ve esnetme egzersizleri
    • Myofacial stretching and straining exercises
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    5.6 Tankerlerin test, muayene,azami doldurma oranı ve seyir güvenliği sorumluluğu; YÜKLENİCİ, AKARYAKIT taşinmasinda, kullanılan taşıtların, tankların ve ekipmanın test, muayene ve kontrol sürelerinin geçerliliğini kontrol etmekle, dolum esnasında birlikte yükleme kurallarına uygun hareket etmekle sorumludur.
    5.6 Responsibility for testing, examination, maximum load rate and navigation safety of the tankers; The CONTRACTOR is responsible for checking the validity terms of the testing, examination and controls carried out regarding the vehicles, tanks and equipment used for FUEL OIL transport and abide by the loading rules during the loading.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)
    2 colors/types (cardboard with octopuses or with blue-white stripes)
    2 renk/tür (ahtapotlu ya da mavi beyaz şeritli karton)
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes products such as dolls buildings and settings.
    Oyuncak bebek yapımı ve ayarları gibi ürünler dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes products such as non-powered Breast Milk Extractors, non-powered Sterilisers and Warmers for bottles and equipment to assist in the cleaning and sterilisation of bottles and teats.
    Elektrikli olmayan anne sütü toplayıcılar, elektrikli olmayan sterilizörler ve biberon ısıtıcılar ve biberon ve emziklerin temizlenmesi ve sterilizasyonu için kullanılan ekipmanlar gibi ürünler dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Tekstil)
    Sample store layout drawn for Istanbul Forum (II/III) Istanbul Forum pictures from store visit AW 2013
    İstanbul Forum (I/III) için çizilmiş örnek şube düzeni İstanbul Forum mağaza ziyaretinden fotoğraflar SK 2013
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of weather structure or tent extension.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak hava yapısını veya çadır uzatması türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    If she has sex without using a condom more than 15 weeks after her last injectable, she should use emergency contraception.
    Son enjekte edilebilir ürünün ardından eğer 15 haftadan daha fazla bir süre geçtikten sonra kondom kullanmadan seks yaparsa acil durum doğum kontrol ürünlerinikullanması gerekecektir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

2011 - İngiltere Portsmouth'ta İki haftalık bir seminere katıldım. 2011 - İtalya Messina'da 1 haftalık workshop gerçekleştirdim. 2012 - Bulgaristan Sofya'da 3 günlük proje toplantısına katıldım. 2013 - Litvanya Vilnius'ta 3 günlük bir proje toplantısına katıldım. 2014 - Portekiz Lizbon'da 1 haftalık seminere katıldım. 2015 - İspanya Pamplona'da 3 günlük bir proje toplantısına katıldım.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum