NESRİN İ. Hakkında - Fransızca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından NESRİN İ. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip Fransızca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Fransızca » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
- Türkçe » Fransızca: 10000 karakter (1600 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Universite De Strasbourg -
Llce-Turc | 2014
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
tremplin / 2013-2015
Görev: fransızca öğretmeni
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)Yönetim Kurulu; 6102 sayılı Türk Ticaret Yasası ve bu Ana Sözleşme hükümleri ile karara bağlanması Genel Kurul'a ait hususlar dışında kalan, Şirket ile ilgili bütün konularda karar almaya ve uygulamaya yetkilidir.Le Conseil d'Administration est autorisé à prendre des décisions et à les appliquer sur tous ces sujets relatifs à la Société, restant en dehors des sujets appartenant à l'Assemblée Générale pour donner la décision avec les dispositions de Contrat Principal et de Code de Commerce Turc numéro 6102.
-
Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)İstanbul Üniversitesi Tekstil Teknolojileri ve Tasarım Fakültesi;Faculté des technologies du textile et de conception de l'Université d'Istanbul;
-
Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)Şti İstanbul Bahçeşehir Emlak Bankası 2000 konut projesinde saha mühendisliği.Şti Ingénieur de chantier au projet de 2000 logements de la Banque Emlak d'Istanbul Bahçeşehir.
-
Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)İŞ HUKUKU AÇISINDAN İŞVEREN ALT İŞVEREN UYGULAMALARIAPPLICATIONS DE SOUS-TRAITANCE EN TERMES DE DROIT DE TRAVAIL
-
Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)Jip ve Tekerlekli Traktörle Güç Treyleri NakliyatıLivraisons des remorques de puissance aux tracteurs à roues et Jeeps
-
Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)Çalıştığımız ülkelere, kurumlara istedikleri üniformları değil, ihtiyaç duydukları üniformaları üreten bir konuma gelmek,Produire des uniformes dont les pays et les institutions avec lesquels nous travaillons en ont besoin et non les uniformes qu'ils veulent.
-
Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))226- VERİLEN DEPOZİTO VE TEMİNATLAR226- DEPOTS ET GARANTIES DEPOSES
-
Türkçe » Fransızca (Pazarlama, reklam ve halkla ilişkiler)Orta Doğuda İnsani Yardım Projelerinin Önde Gelen Fon Sağlayıcıları ile Çalışmalar YürütülmektedirFaire des travaux avec les principaux fournisseurs de fonds des projets humanitaire du Moyen-Orient
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-