MIKHAIL O. Hakkında - İngilizce, Rusça tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MIKHAIL O. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Rusça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- Türkçe » İngilizce: 10000 karakter (1600 Kelime)
- Türkçe » Rusça: 10000 karakter (1600 Kelime)
- Türkçe » Rusça: 10000 karakter (1600 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Ticari
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Dokuz Eylül Üniversitesi -
Maden Mühendisliği | 2012
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Kuruluşundan bugüne kadar her konuda kendini sürekli geliştiren ve yenileyen Loris Parfüm, kozmetik ürünler imalatı hizmetlerini müşterilerine sunarken insan ve çevre sağlığı faktörünü gözetmektedir.Парфюмерия «Лорис», компания, которая со дня своего основания и по сегодняшний день, не прекращает развиваться и изменяться, предлагая своим клиентам производимую косметическую продукцию, всегда следит за соблюдением норм безопасности для здоровья человека и охраны окружающей среды.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Yazılım)Silmek istediğinize emin misiniz?Вы уверены, что хотите удалить?
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)Bu sayede bant oldukça sağlam ve ağır yük taşıma kapasitesine ulaşır.Благодаря повышается грузоподъёмность и прочность ленты.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Yazılım)System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)Elek Telleri genellikle istenmeyen yabancı maddeleri ayrıştırmak için kullanılırlar.Использование просеевающих сеток предназначенно для очищения от нежелательного содержимого.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Charter Party B/L ibrazına izin veren bir şart olmamalıdır.There should be a condition which permits the Charter Party B/L submitting.
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)Çözüm, herhangi bir manuel geliştirme/konfigürasyon, kural veya script yazmaya gereksinim duymaksızın otomatik olarak ağdaki sorunların temel kaynağını tespit edebilecektir.The solution shall be able to detect automatically the main source of the problems in the network without need to write any manual development/configuration, rule or script.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Dönem içinde gelen haciz yazılarının %1'i örnek seçilerek ilgili müşteri hesapları kontrol edilir (işlem adedinin 30'un altında olması durumunda örneklem tüm işlemleri kapsar).1% of the letters of attachment received within the period is selected as sample (Sampling includes all transactions in the event that the number of transaction is below 30).
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Doldurulan gözün üst kapağını kapatınız ve emniyete alınız.Close the top cover of the filled section and secure it.
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Elektrik mühendisliği)Bronşial atrezi, lobar, segmental veya subsegmental bronşların akciğer parankimi içerisinde kesintiye uğrayarak kör bir poş halinde sonlanması ile karakterize konjenital bir anomalidir.Bronchial atresia is a congenital anomaly characterized by interruption and termination of segmental and subsegmental bronchia as a blind pouch within pulmonary parenchyma.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Beyaz & Sarı) YAN REFLEKTÖRLERDE DEFORMASYON MEVCUT 06 FG 3487 KAMYON Tank Reflektör Kontrolü (Arka bombe Ref.White & Yellow) THERE IS DEFORMATION IN SIDE REFLECTORS 06 FG 3487 TRUCK Tank Reflector Control (Back camber Ref.
-
Türkçe » Rusça - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)KUYAŞ GAYRİMENKUL | BÜYÜK+ARTI iş ortaklığıДеловое партнёрство KUYAŞ GAYRİMENKUL и BÜYÜK+ARTI
-
Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Karanfil, zencefil, karabiber, tarçın kokuları kullanılmaktadır.Используются ароматы левкоя, имбиря, черного перца, корицы.
-
Türkçe » Rusça - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)Teninizde tatlı bir ferahlık yaratır.Придаст вашему телу умиротворения.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)Balkon kapısı olarak da adlandırılan bu tür pencereler zemine oturmaktadır ve aynen kapı gibi mekandan mekana adımla geçişe imkan vermektedir.Такое окно, также известное как дверь и обычно применяемое на балконах, устанавливается непосредственно на пол и предоставляет возможность пройти с места на место, выполняя тем самым роль порога.
-
Türkçe » Rusça - Teknik Tercüme (Mimarlık)Bu sıkışma detayında çok ince de olsa suyu sızdıracak aralıklar oluşmaktadır.В этом зажиме образуются хоть и очень маленький, но зазор, через который вода будет просачиваться.
-
Türkçe » Rusça - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)Arslanbey OSB Mh.5.Sk.No:5/B Kartepe - KocaeliАрсланбей Организованная промышленная зона Мх ул №5/В - Картепе – Коджаэли
-
Türkçe » Rusça - Finansal Tercüme (Vergilendirme ve Gümrük)5.Kısa vadeli alınan sipariş avansları5. Краткосрочные Авансы Полученные По Заказам
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-