TUBA Ö. Hakkında - İngilizce, Rusça, Azerice tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından TUBA Ö. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce, Rusça ve Azerice dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 30000 karakter (4800 Kelime)
- Rusça » Türkçe: 40000 karakter (6400 Kelime)
- Azerice » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Afyon Kocatepe Üniversitesi -
Çağdaş Türk Lehçeleri Ve Edebiyatları | 2020
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Korel Hotel / 2016-2017
Görev: Reception
Cumbalı konak / 2011-2014
Görev: Tercüman
Afyon müzesi / 2015-2016
Görev: Tercüman
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)EPC-C Series (for high-end 3.5” SBCs)EPC-C Serisi (son teknoloji ürünü 3.5 SBC'ler için)
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)Supplying Performance Report of Transparent acrylic panelTransparan akrilik panel Destekleyici Performans Raporu
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (BT ve telekom)Designed for Subscription and “busy hour” scenariosKayıt olma ve “meşgul saat” senaryoları için tasarlanmıştır
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)The optical scanner attached to the primary inspection computer may be used to scan the cargo manifest into the system.Ana denetim bilgisayarına bağlı tarayıcı, kargo manifestosunun taranarak sisteme aktarılmasını sağlar.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)If the flags have not changed in value then set the next stage to Idle.Bayrak değerlerinin değişmemiş değişmemiş olması halinde sonraki evreyi Idle öğesine ayarlayın
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Indicates with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the manufacturer to identify what items can be attached to a product.Bir ürüne ne öğelerin bağlanabileceğini tanımlamak için ürün imalatçısı tarafından markalama, etiketleme veya ambalajlamaya ilişkin olarak kullanılan tanımlayıcı terimi belirtmektedir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Ekoloji ve çevre)Please return the questionnaire within 2 weeks of receipt.Lütfen anketi aldıktan sonra 2 hafta içerisinde geri gönderiniz.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Check whether all blades have moved to the end position.Tüm kanatların son konuma geldiğini kontrol edin.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina)Preparing to thickness planing.Kalınlık planyalamasına hazırlık
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)4-ch H.264/MPEG4 MiniPCIe Video Capture Module with SDKSDK özellikli 4-ch H.264/MPEG4 MiniPCIe Video Yakalama Modülü
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
Türkmenistan göçmeniyim Rusçam çok iyi derecede. Ve üniversite hayatımda yabancı-mesleki olmak üzere iki rus dili eğitimi aldım. Babam azeridir. Azerbaycan türkçesi derside alıyorum. Okuduğum bölüm de dil üzerinedir.