TURGAY M. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından TURGAY M. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 30000 karakter (4800 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Anadolu Üniversitesi -
Ingilizce Öğretmenliği | 2000
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Çanakkale 18 Mart Üniversitesi / 2012 2012
Görev: okutman
Bursa Orhangazi Üniversitesi / 2014 -2016
Görev: okutman
Mavi atlas meslek lisesi / 2018-2019
Görev: İngilizce Öğretmenliği
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)To complete this step, stand the valve up.Bu adımı tamamlamak için vanayı yukarı kaldırın.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))After every manual emergency-stop the start button must also be pressed after releasing the emergency-stop respectively after error correction.Manuel olarak gerçekleştirilen her acil durum durdurma işleminin ardından, hata düzeltme işleminin ardından sırasıyla acil-durum durdurma serbest bırakılarak başlat düğmesini de basılmalıdır
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)- wall mural that can be removed in one go, even after years- yıllar sonra bile tek seferde çıkartılabilen duvar resmi
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)DS-980 delivers the exceptional graphic performance by Intel HD Graphics 530 which supports HEVC/265, AVC/264, MPEG2, VC1/WMV9, VP8, JPEG/MJPEG, VP9 video format.DS-980, HEVC/265, AVC/264, MPEG2, VC1/WMV9, VP8, JPEG/MJPEG, VP9 video formatını destekleyen Intel HD Grafik 530 özelliği sayesinde olağanüstü grafik performansı sunar.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)42* Graphite ULF Packing Ring (2 req'd) see packing kits table42* Grafit ULF Salmastra Halkası (2 adet gerekiyor) salmastra kitleri tablosuna bakın
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)With multiple I/O and integrated components, UTC-723 provides flexible configuration and expansion for a wide range of self-service applications.Çoklu G/Ç ve bütünleşik bileşenlerle UTC-723, çeşitli self servis uygulamalar için esnek yapılandırma ve genişleme sağlar.
-
İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)Before each role-play, the Trainer will distribute the Checklist to all participants and ask them, as they observe the role-play, to mark the Checklist for each item by checking “Yes” when the person uses the correct techniques consistently in the role-play or mostly all of the time, “No” when the correct techniques are never used, and “Sometimes” when the correct techniques are used inconsistently by the FE Candidate during the role-play.Her rol canlandırma öncesinde, Eğitmen tüm katılımcılara kontrol listelerini dağıtacak ve rol-canlandırma etkinliğini gözlemlerken, rol-canlandırmada ya da zamanın büyük çoğunluğunda kişi doğru teknikleri kullandığında ‘'Evet'' şeklinde, doğru teknikler hiç kullanılmadığında ‘'Hayır'' şeklinde ve rol-canlandırma esnasında doğru teknikler SE Adayı tarafından tutarsız bir şekilde kullanıldığında ‘'Bazen'' şeklinde kontrol ederek her bir maddeye yönelik Kontrol listelerini işaretlemelerini isteyecektir.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)2014 yılı kurum kazançlarının geçici vergi dönemleri itibariyle vergilendirilmesi aşamasında kurum kazançları üzerinden %20 oranında geçici vergi hesaplanmıştır.In 2014, for the temporary income tax periods of taxing, the Corporate income tax rate was calculated temporary as 20 %.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)GNB, ihtiyaç duyduğu taktirde, hafta tatili ve resmi tatil günlerinde de, Nakliyeci'den çalışma talep edebilecektir.GNB, in case it requires, will be able to request from the Transporter operation on week ends and bank holidays.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Yanlış kur tanımları nedeniyle banka zararının oluşmasıIncurrence of loss for the bank due to wrong currency definitions
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Tedarikçi ve sürücüler kendilerine teslim edilen ürünler ve belgelerle ilgili her türlü bilgiyi üçüncü şahıslara karşı korumakla yükümlüdür.Suppliers and drivers are obliged to preserve any information about the documents and products delivered to themselves against third parties.
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)Yüksek önemdeki trafiğin kuyrukta öncelik verilmesi, bant genişliği sınırlandırma işlemleri, trafik sınıflandırılması ve politika uygulamaları cihaz tarafından desteklenecektir.Prioritization of highly important traffic in the queue, bandwidth limitation transactions, traffic classification and policy applications shall be supported by the device.
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)20140401465, 20140401466 ve 20140401467 kontrol numaralı seriler proses validasyona alınmış olup, ilgili serilerden stabilite numunesi alınmıştır.Batches with control no. 20140401465, 20140401466 and 20140401467 were subjected to process validation and stability samples were taken from relevant batches.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
2010 YILINA KADAR YURT DIŞINDA İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ ve İNgilizce üzerine pek çok çeviri faliyetlerinde bulundum.Toefl score 213 (CBT) date 2003 Üds score 92 year 2011 yds score 80 year 2016