İngilizce tercüman - YAĞIZ O.

YAĞIZ O. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından YAĞIZ O. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Teknik, Akademik, Finansal, Turizm, Websitesi, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Bilkent Üniversitesi - Fizik | 2016
Yüksek Lisans: Izmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü - Fotonik Bilimi Ve Mühendisliği | 2019
Doktora: İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü - Fotonik Bilimi Ve Mühendisliği | 2023

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

FiberLAST Ltd. Şti. / 01.2013 - 08.2014
Görev: R&D Engineer

İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü / 05.2018 - 07.2019
Görev: Project Researcher

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    Faiz, ücret, prim, komisyon ve diğer gelirler, net
    Interest, fee, bonus, commission and other revenues
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    UFRS ve Amerika GKGMS ile arasında uyumu sağlarken ilgili standartlarda var olan gerçeğe uygun değerin uygulama ile ilave zorunluluklar getirmeyip; yalnızca uygulamaya yönelik açıklık getirmiştir.
    While providing compliance between IFRS and U.S. GKGMS with the relevant standards, did not bring additional requirements during the application of existing fair value but practically clarified.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    NOT 51) FİNANSMAN GELİRLERİ/GİDERLERİ
    NOTE 51) FINANCIAL INCOME / EXPENSES
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Firma teklifinde log dosyalarının içeriğini ve byte cinsinden boyutunu belirtecektir.
    The Firm shall state the content and size in bytes of the log files in the tender.
  • Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Finansal raporlar)
    (i) Esas itibarîyle, yakın bir tarihle satılmak veya geri satın alınmak amacıyla edinilmiş veya yüklenilmiştir;
    (i) Essentially has been undertaken acquired to be sold back in the near future or to be purchased;
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    10.6 Eksiklik, kayıp, hasar, teslimat süresinin aşılması halinde meydana gelen PO
    10.6 CONTRACTOR shall be responsible for SPO's loss due to
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)
    Yüksek derecede endometriozis tanısı şüphesine varmak, yapılan jinekolojik muayene ve ultrasonla mümkündür.
    Gynecological exam and ultrasound may lead to a high suspicion of the diagnosis for endometriosis.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Örneğin restoranlarda 1 dakika ya da 1 MB 1 TL ile ücretlendirilirken havaalanlarında 2 TL ile ücretlendirilebilecektir.
    For example, it shall be possible to price 1 minute or 1 MB as 2 TL in airports while as 1 TL in restaurants.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    This product comes shipped with conduit covers in an effort to protect the internal components from debris during shipment and handling.
    Bu ürün, sevkiyat ve taşıma sırasında iç bileşenlerinin döküntülerden korunması için, kanal kapakları ile birlikte gönderilir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)
    ScanDrive Transfer Box Dipstick
    ScanDrive şanzıman kutusu Daldırma Çubuğu
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    LGA 1155 Intel® Xeon® E3 and 2nd Core™ i3 / pentium processors
    LGA 1155 Intel® Xeon® E3 ve 2. Core™ i3 / pentium işlemciler
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)
    This is the last stage of the normal data acquisition cycle.
    Bu evre normal veri alımı döngüsü evresinin son evresidir.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)
    (epichlorhydrin) epoxy resin (number average molecular weight ≤ 700)
    (epikloridin) epoksi reçine (ortalama moleküler ağırlık ≤ 700)
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)
    Use knob 8 to set the required cooking time.
    Teker 8'i kullanarak gerekli pişirme süresini ayarlayın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Pressing the MODE button after the run times are set will return you to GO MODE
    Çalışma zamanları ayarlandıktan sonra MODE tuşuna basılması GO MODE fonksiyonuna geri dönmenizi sağlayacaktır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    PTFE/V-RING DOUBLE PACKING ARRANGEMENTS
    PTFE/V-BURÇ DUBLE SALMASTRA TERTİBATI
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Yapı Malzemesi)
    The machinery must only be used with maximum care and attention.
    Makine maksimum özen ve dikkat gösterilerek çalıştırılmalıdır.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Our surface water sealants are perfect for concrete, brick, mortar, cement, stone and tiling.
    Yüzey su sızdırmazlık maddelerimiz beton, tuğla, harç, çimento, taş ve fayanslar için muhteşem.
  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    The application must include the following information:
    Bu başvuruda şu bilgiler yer almalıdır:

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum