EMRE T. Hakkında - İngilizce tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından EMRE T. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 8000 karakter (1280 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Teknik, Akademik, Ticari, Finansal, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
ODTÜ -
Işletme (Ingilizce) | 2009
İş Tecrübesi
Tecrübe: 15 yıl
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)The amount of radiation effects likely to be incurred by persons exposed to the type of radiation absorbed, to the amount of radiation effects from the same dose of X-rays.Soğurulan radyasyon türüne maruz kalan insanların yaşayacağı radyasyon etkilerinin büyüklüğünü, aynı miktarda x-ışınının yol açacağı radyasyon etkilerinin miktarıyla.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina)4.2.2 Erection Method (D06E)........................................................................................................4.2.2 Montaj Yöntemi (D06E)........................................................................................................
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)Check of steel wire label and coil weightÇelik tel etiketi ve bobin ağırlığı kontrolü
-
İngilizce » Türkçe - Websitesi TercümesiIf you are not arriving within the specified timeframe, please contact Greenline Tours prior to your travels, or immediately upon arrival at your destination.Failure to reconfirm may result in cancellation of your tour without refund.Please be ready at least 15 minutes prior to departure time.In case of emergency please call Greenline Tours on +39 06 482 7017.During the journey from Rome to Naples, it will not always be possible to make a comfort stop, but the boats for Capri have bar and restroom facilities.Eğer belirtilen zaman zarfı içerisinde ulaşamıyorsanız, lütfen seyahatlerinizden önce ya da varış noktasına varır varmaz Greenline Tours ile iletişime geçin .Yeniden onaylama başarısızlığı turunuzun geri ödeme yapılmaksızın iptaline neden olabilir.Lütfen hareket saatinden en az 15 dakika önce hazır olun.Acil durumda, lütfen +39 06 482 7017 numarası üzerinden Greenline Tours ile irtibata geçin.Seçilmiş müzelere ve ibadethanelere girmek için kıyafet zorunluluğu gereklidir
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)evraklar ; YÜKLENİCİ, iş bu sözleşmenin ifasında kullanılacak, ulusal tehlikeli yük taşımacılığı yapacak şoförlerin, Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası (SRC5}/ ADR Şoför Eğitim Sertifikasına sahip sürücüler temin etmekten ve şoförlerin, Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası (SRC5)/ ADR Şoför Eğitim Sertifikasına sahip sürücüler olmasından sorumludur.The CONTRACTOR is responsible for ensuring that the drivers who will perform national dangerous substances carriage within the scope of this Contract shall hold a special vocational certificate of training on Carrying Dangerous Substances, referred to as ADR (SRC5) Driver Training Certificate.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Sadece Ex-Proof el feneri kullanılmalıdır.Only Ex-Proof flashlight must be used.
-
Türkçe » İngilizce - Websitesi Tercümesi (İnternet, e-Ticaret)Şu sırada müstakil olarak bir acenta işletiyor musunuz veya daha önce işlettiniz mi?Do you manage an independent agency at the moment or have you ever managed one?
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)10.13 Nakliyelerin gecikmesi, program miktarlarının zamanında çekilememesi vb. sebeplerle MÜŞTERİ tarafından GNB'ye ve GNB ‘nun dahil ve ortak olduğu tüm şirketler gurubu tüzel kişiliklerine kesilecek her tür ceza, YÜKLENİCİ'nin hakedişine mahsup edilebilecek veya teminatından tahsil edilebilecektir10.13 For reasons such as delay of transports, fail in clearance of planned amounts in time , any penalties to be issued against GNB and to legal entities of company groups to which GNB is included and partner may be deducted from the CONTRACTOR's allowance or guarantee.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
-