RAHIME I. Hakkında - İngilizce, İspanyolca tercümanımız
Favori Tercüman Ekle
Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından RAHIME I. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve İspanyolca dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.
Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.
Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.
Dil/Branş/Kapasite Bilgileri
- Dil Çiftleri
- İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
- İspanyolca » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
- Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
-
Uzmanlık Alanları:
Medikal - Tıbbi, Teknik, Hukuki, Akademik, Ticari, Finansal, Edebi, Turizm, Websitesi, Toplumbilim
Eğitim Bilgileri
Üniversite:
Yeditepe Üniversitesi -
Çeviribilim Bölümü (Burslu) | 2011
İş Tecrübesi
Tecrübe: 11 yıl
Yakın Dünya Haber (staj) / haziran-temmuz 2010
Görev: çevirmen
Tercümanın Örnek Çevirileri
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Yatırım)Kışlar bol yağışlı ve az soğuk, yazlar ise sıcak geçer.The winters are rainy and cool whereas summers are hot.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)(Gemi tahliye, tank transferi, boru hattından ürün alımı, vs.)(Vessel Evacuation, tank transfer, product input from the pipe line, etc.)
-
Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Kimya Mühendisliği)) ve 1907/2006 numaralı EC yönetmeliği esas alınarak sınıflandırma yapılmıştır.and EC regulation numbered 1907/2006.
-
Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)Sosyal Güvenlik Mevzuatı kapsamında tüm yükümlülüklerini eksiksiz yerine getirecek ve asla sigortasız işçi çalıştırmayacaktır;to fulfill all obligations within the context of New Social Security Legislation and not to employ uninsured workers
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Eczacılık)Yaşanılan durumun ürün kalitesi üzerine etkisi incelenebilmesi amacı ile üründen kimya ve mikrobiyolojik analiz için sıkılaştırılmış numune alınarak değerlendirme yapılmıştır.In order to investigate the effect of this event on the quality of the product, a tightened sample was taken for chemical and microbiological analysis.
-
Türkçe » İngilizce - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)Vesaik düzeltilmek üzere geri alınmak isteniyorsa ilgili vesaik aslı müşteriye teslim edilerek Operasyon Bölümü'ne bildirim yapılır.If the document is wanted to be taken back for to be corrected, the related document original is delivered to the customer and a notification is made to the Operation Department.
-
Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme (Jinekoloji)Vajinal halka, 4 mm kalınlığında, 5.4 mm çapında bir halka olup, haplardaki gibi östrojen ve progesteron hormonu içeren bir korunma yöntemidir.The vaginal ring is a flexible ring 4 mm thick and 5.4 cm in diameter, and it is a birth control method that contains estrogen and progesterone hormone, as in pills.
-
İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)Inform Service in order for the turbine to be checked.Türbinin kontrol edilmesi için Servisi bilgilendirin.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kullanım Kılavuzu)The S600+ does not operate until you send a configuration to it from the host PC.S600+ ana bilgisayardan bir konfigürasyon göndermeden çalışmaz.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina)TECTYL 506 is formulated to be used as supplied.TECTYL 506 tedarik edildiği şekilde kullanılmak üzere formüle edilmiştir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)Lead to emergency call outs which disrupt normal business operation and incur in high costsNormal iş akışını engelleyen acil durum çağrılarına ve yüksek maliyetlere yol açmaktadır
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)Intel® Celeron™J1900 Compact System Multiple COM Ports and USB PortsIntel® Celeron™ J1900 Kompakt Sistem Çoklu COM Portları ve USB Bağlantı Noktaları
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)Except where indicated, key numbers in this section are referenced in figure 13 for standard NPS 1/2 through 6 constructions, figure 14 for NPS 8 ES valves, figure 15 for Whisper Trim III cage detail, and figure 16 for WhisperFlo trim.Belirtildiği durumlar haricinde, bu bölümdeki numaralar, standart NPS 1/2 - 6 arası yapılar için şekil 13'de, NPS 8 ES valfler için şekil 14'de Whisper İç Aksam III muhafaza detayı için şekil 15'de ve WhisperFlo iç aksam için şekil 16'da referans olarak verilmiştir.
-
İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))Confirm the settings on the home screenAna ekranda ayarları onaylayın
-
İngilizce » Türkçe - Websitesi TercümesiTake an exclusive internal tour of the king's private chambers with a specialist castle guide.Entrance fees to the Neuschwanstein Castle are not included.Kralın özel odalarında rehberinizle birlikte bir iç tura çıkın.Neuschwanstein Kalesi'ne giriş ücretleri dahil değildir.
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Cada hora Registren la sala de máquinas, controlen la sentina, los eventuales ruidosSaat başı Makine dairesini, sintineyi ve mevcut sıra dışı gürültüleri ve duman veya buhar
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Bombas del equipo de agua a presión del agua dulceTatlı su için basınçlı su ekipman pompaları
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)dejar el barco abandonado cuando están en uso los aparatos de cocción o de calefacción,pişirme veya ısıtma cihazları kullanılırken tekneyi asla terk etmeyin,
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Control de presencia de posibles goteos de aceite de los molinetes.Irgatların yağında olası damlamalara karşı kontrol gerçekleştirin.
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)UN AVISO COMO ÉSTE LLAMA A LA APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD O ANTICONTAMINANTES, O BIEN LLAMA LA ATENCIÓN SOBRE UN TIGNB DE COMPORTAMIENTO POCO SEGURO QUE PODRÍA CAUSAR ACCIDENTES A LAS PERSONAS O DAÑOS A LA EMBARCACIÓN, A SUS COMPONENTES O AL MEDIO AMBIENTE.BU TARZ BİR UYARI GÜVENLİK ÖNLEMLERİNİN VEYA KONTAMİNASYONA KARŞI ÖNLEMLERİN UYGULANMASINI TALEP ETTİĞİ GİBİ, GEMİYE, BİLEŞENLERE VEYA ÇEVREYE ZARAR VEREBİLECEK VE İNSANLARIN KAZA YAPMASINA NEDEN OLABİLECEK DÜŞÜK GÜVENLİKLİ BÖLÜMLERİ BELİRTMEK İÇİN DE KULLANILIR.
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)obstruir el acceso a los extintores portátiles ubicados en los armaritos,dolaplarda konumlandırılmış olan portatif yangın söndürme cihazlarına erişim yolunu tıkamayın,
-
İspanyolca » Türkçe - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)Cualquier embarcación, no importa cuán robusta sea, puede sufrir daños graves si es usada de forma incorrecta por personas que no están capacitadas para ello.Ne kadar sağlam olduğundan bağımsız olarak, herhangi bir tekne, eğitim almamış kişiler tarafından yanlış kullanımdan kaynaklı olarak ciddi zarar görebilir.
Diğer Bilgiler ve Deneyimler
rusya Ivanovo state University exhange hollanda The Hague University erasmus gezmiş olduğum ülkeler : rusya, hollanda, almanya, fransa, italya, ispanya, belçika